auf Deutsch
in english
auf Niederländisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Niederländisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Niederländisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Niederl
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Niederländisch Lern- und Übersetzungsforum
Niederl
Hier ist der richtige Platz um
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
355
353
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
21.12.2014
Prettige
kerstdagen
en
gelukkig
nieuwjaar
!
Ich
wünsche
euch
allen
Frohe
Weihnachten
und
viel
Glück
im
neuen
Jahr
!
Ciao
,
Tamy
.
21821406
Antworten ...
Michele1
DE
SE
EN
15.12.2014
Hebebühne
Hintere
Heckklappe
,
hydraulisch
beweglich
,
am
Frachtwagen
?
DiV
'>
DiV
'>
DiV
'>
DiV
21821255
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Hebebühne
Kein
Wort
zu
viel
,
hm
?
Es
kann
jedenfalls
geliefert
werden
:
Hefbrug
-
de
achterste
achterklep
,
hydraulisch
aangedreven
,
aan
de
vrachtwagen
.
Ciao
,
Tamy
.
21821256
Antworten ...
Michele1
DE
SE
EN
➤
➤
Re:
Hebebühne
Dank
u
wel
Tamy
!
21821263
Antworten ...
beckey
DE
FR
EN
14.07.2014
Dringend
...
Hallo
,
ihr
Lieben
.
Ich
hätte
eine
dringende
Bitte
.
Wir
waren
heute
beim
Tierarzt
mit
einer
Katze
und
der
hat
uns
Tabletten
verschrieben
,
bei
denen
die
Packungsbeilage
auf
niederländisch
ist
.
Und
im
Internet
steht
darüber
nichts
Genaues
.
Kann
mir
das
jemand
übersetzen
?
Liebe
Grüße
und
vielen
Dank
im
Voraus
!
21816640
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Dringend
...
Stell
doch
mal
den
Teil
hier
ein
,
für
den
du
dich
interessierst
!
Ciao
,
Tamy
.
21816645
Antworten ...
beckey
DE
FR
EN
➤
➤
Re:
Dringend
...
Das
ist
ein
bisschen
mehr
,
deshalb
wusste
ich
nicht
,
ob
'
s
als
Pn
vielleicht
angemessener
wäre
.
Aber
ich
tipp
'
s
einfach
mal
ab
...
-----
1
.
Beschrijving
:
Megestoral
tabletten
zijn
witgekleurde
tablett
en
en
bevatten
als
werkzaam
bestanddeel
megastrolacetaat
.
Megestrolacetaat
is
een
progesteronderivaat
,
gekenmerkt
door
een
sterke
en
langdurige
progestagene
activiteit
bij
orale
toediening
.
Megestrolacetaat
werkt
centraal
op
de
hypofyse
;
bij
vrouwelijke
dieren
wordt
de
vrijgifte
van
FSH
en
LH
geblokkeerd
.
2
.
Indicaties
:
-
tijdelijk
uitstel
van
oestrus
ij
honden
.
-
preventie
van
oestrus
bij
katten
.
3
.
Contra
-
indicaties
:
-
dieren
die
in
de
oestrus
-
of
metoestrusperiode
zijn
-
katten
die
in
de
pro
-
oestrusperiode
zijn
-
dieren
met
infectie
van
de
genitaal
tractus
-
niet
-
geslachtsrijpe
of
drachtige
dieren
-
dieren
met
mammatumoren
,
diabetes
mellitus
of
acromegalie
(
hond
)
4
.
Bijwerkingen
:
-
verhoogde
eetlust
,
gewichtstoename
-
kans
op
het
ontstaan
van
mammatumoren
,
diabetes
mellitus
of
acromegalie
(
hond
)
5
.
Wachttijd
:
Geen
-----
Vielen
lieben
Dank
im
Voraus
,
sollte
sich
jemand
die
Mühe
machen
,
das
zu
übersetzen
.
Es
tut
mir
Leid
,
dass
das
relativ
viel
ist
,
aber
ich
würde
gerne
wissen
,
was
da
steht
,
bevor
ich
meiner
Katze
diese
Tabletten
wirklich
gebe
...
Danke
!
Liebe
Grüße
21816647
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Dringend
...
Hallo
!
Es
ist
besser
,
die
Dinge
hier
im
Forum
zu
veröffentlichen
-
zum
einen
wegen
des
Lerneffekts
, zum
anderen
wg
.
eventueller
Korrekturen
durch
andere
.
1
.
Beschreibung
:
Megestoral
-
Tabletten
sind
weißfarbige
Tabletten
und
enthalten
als
Wirkstoff
Megastrolacetat
.
Megestrolacetat
ist
ein
Progesteron
-
Derivat
(=
Abkömmling
),
das
sich
bei
oraler
Verabreichung
durch
eine
starke
und
langanhaltende
Progestagen
-
Aktivität
auszeichnet
.
Megestrolacetat
wirkt
zentral
auf
die
Hypophyse
.
Bei
weiblichen
Tieren
wird
die
Freigabe
von
FSH
und
LH
blockiert
.
2
.
Indikationen
:
-
vorübergehender
Aufschub
der
Läufigkeit
(/
des
Sexualzyklus
)
bei
Hunden
-
Prävention
(/
Vorbeugung
)
der
Läufigkeit
(/
des
Sexualzyklus
)
bei
Katzen
3
.
Kontroindikationen
/
Gegenanzeigen
:
-
Tiere
,
die
sich
im
Östrus
( =
Läufigkeit
)
oder
Metöstrus
befinden
(
Anm
.: =
Phase
unmittelbar
nach
Östrus,
wenn
keine
Befruchtung
stattgefunden
hat
).
-
Katzen
,
die
sich
in
der
Proöstrus
-
Phase
befinden
-
Tiere
mit
Infektion
des
Genitaltrakts
-
nicht
geschlechtsreife
oder
trächtige
Tiere
-
Tiere
mit
Mammatumor
(=
Brustkrebs
),
Diabetes
mellitus
oder
Akromegalie
(
Hund
)
4
.
Nebenwirkungen
:
-
erhöhter
Appetit
,
Gewichtszunahme
-
es
besteht
die
Möglichkeit
der
Bildung
von
Mammatumoren
,
Diabetes
mellitus
oder
Akromegalie
(
Hund
)
5
.
Wartezeit
: -
keine
-
Ich
hoffe
,
ihr
seid
jetzt
schlauer
als
vorher
-
und
alles
gute
für
das
Tierchen
!
Ciao
,
Tamy
.
21816649
Antworten ...
beckey
DE
FR
EN
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Dringend
...
Unglaublich
-
Ich
bin
begeistert
:
Tausend
Dank
für
deine
schnelle
Hilfe
und
deine
Mühe
!
Danke
!
:)
Liebe
Grüße
,
Becky
'>
Becky
'>
Becky
'>
Becky
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Gern geschehen! (:-)
14.07.2014 23:29:34
richtig
21816650
Antworten ...
Dordolla
.
DE
IT
EN
24.01.2014
Hallo,
bitte
um
folgende
Übersetzung
-
Dankje
:-)
In
Einzelhäuser
werden
nach
Süden
ausgerichtete
Wohnungen
gebaut
.
Diese
haben
großzügige
Terrassen
und
Balkone
mit
herrlichem
Seeblick
.
Harmonisch
eingebettet
in
die
Naturlandschaft
,
errichtet
im
modernen
Baustil
, -
einfach
echte
Wohnjuwele
.
Exklusive
Wohnungen
ab
50
m2
,
traumhafter
Badegrund
,
großzügige
Südterrassen
,
freier
Seeblick
,
hochwertige
Ausstattung
.
21812137
Gewerblich: Eigenversuch notwendig
Antworten ...
user_118440
SP
17.11.2013
Dag!
Ich
bräuchte
auch
mal
eine
Übersetzung
nach
Niederländisch
-
vielen
Dank
,
an
den
der
Hilft
!
Vielen
Dank
für
Ihre
E
-
Mail
.
Bedauerlicherweise
ist
das
PayPal
Konto
bereits
geschlossen
,
sodass
darüber
keine
Erstattung
mehr
erfolgen
kann
.
Es
wäre
daher
nett
,
wenn
Sie
Ihre
Bankdaten
sowie
einen
Verwendungszweck
bekanntgeben
,
um
Ihnen
den
austehenden
Betrag
schnellstmöglich
auszahlen
zu
können
.
Vielen
Dank
für
Ihr
Verständnis
.
21810237
Antworten ...
Erick
.
DE
NL
EN
➤
Re:
Dag
!
Ich
bräuchte
auch
mal
eine
Übersetzung
nach
Niederländisch
-
vielen
Dank
,
an
den
der
Hilft
!
Hartelijk
dank
voor
uw
e
-
mail
.
Tot
mijn
spijt
is
het
Paypal
-
account
al
gesloten
,
zodat
op
die
wijze
geen
vergoeding
meer
kan
plaatsvinden
.
Daarom
zou
ik
het
op
prijs
stellen
wanneer
u
mij
uw
bankrekening
en
een
betalingskenmerk
wilt
doorgeven
,
opdat
het
openstaande
bedrag
zo
snel
mogelijk
overgemaakt
kan
worden
.
Bij
voorbaat
vriendelijk
bedankt
voor
uw
begrip
.
21810272
Antworten ...
user_118440
SP
➤
➤
Danke:
Re
:
Dag
!
Ich
bräuchte
auch
mal
eine
Übersetzung
nach
Niederländisch
-
vielen
Dank
,
an
den
der
Hilft
!
Dank
je
wel
voor
de
oplossing
!
21810276
Antworten ...
user_118440
SP
25.10.2013
Dag!
Ich
bräuchte
auch
eine
Übersetzung
von
Duits
naar
Nederlands
"
Bitte
teilen
Sie
mir
Ihre
Bankverbindung
inklusive
Verwendungszweck
zur
Rückerstattung
der
Zahlung
mit
.
Vielen
Dank
für
Ihre
Mithilfe
.
Bitte
entschuldigen
Sie
die
Unannehmlichkeiten
".
Hartelijk
bedankt
voor
de
translatie
!!!
:-)
21809597
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Dag
! ...
Hallo
LittleMax
!
Hier
mein
Vorschlag
:
Alstublieft
,
geef
me
uw
bankgegevens
(
inclusief
de
tekst
voor
‘Mededeling’
) voor de
terugboeking
van
uw
betaling
.
Alvast
bedankt
voor
uw
medewerking
!
Onze
excuses
voor
het
ongemak
.
Ciao
,
Tamy
.
21809627
Antworten ...
user_118440
SP
➤
➤
Danke:
Re
:
Dag
! ...
Dankje
voor
je
hulp
!!!
:-)
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Gerne! (:-)
27.10.2013 15:31:53
richtig
21809632
Antworten ...
Mella
15.10.2013
Hilfe
für
einen
Brief
an
eine
Versicherung
Guten
Abend
liebe
Forumer
,
ich
brauche
eure
Hilfe
:0)!
Ich
habe
eine
Mail
formuliert
und
benötige
eure
"
Niederländisch
"
Kenntnisse
.
Vielen
Dank
für
eure
abendliche
Unterstützung
:)
Sehr
geehrter
Herr
xxxx
,
ich
erinnere
nochmals
an
unser
Telefonat
vom
.....
und
unsere
diversen
Mails
(
wovon
Sie
bis
heute
keine
einzige
beantwortet
haben
).
Sie
hatten
mir
telefonisch
zugesagt
,
dass
die
Angelegenheiten
bearbeitet
wird
.
Bis
dato
haben
Sie
mir
keine
Rückmeldung
zu
meinen
Mails
/
unseren
Telefonat
gegeben
.
Ich
sehe
mich
nunmehr
gezwungen
einen
Rechtsanwalt
einzuschalten
,
wenn
ich
ihrerseits
bis
zum
XXX
keine
Nachricht
(
per
Mail
/
Fax
/
Brief
)
erhalte
.
Bitte
bestätigen
Sie
mir
den
Eingang
dieser
Mail
.
Mfg
21809282
Antworten ...
Erick
.
DE
NL
EN
➤
Re:
Hilfe
für
einen
Brief
an
eine
Versicherung
Geachte
heer
xxxx
,
met
deze
mail
herinner
ik
u
nogmaals
aan
ons
telefoongesprek
van
99
-99-
9999
en
onze
verschillende
mails
(
waarvan
u
tot
op
heden
geen
enkele
beantwoord
heeft
).
Per
telefoon
hebt
u
mij
toegezegd
,
dat
deze
kwesties
in
behandeling
zouden
worden
genomen
.
Ik
heb
echter
van
u
nog
steeds
geen
terugmelding
ontvangen
.
Mocht
ik
van
u
uiterlijk
99
-99-
9999
niets
schriftelijk
vernemen
,
dan
zie
ik
mij
gedwongen
een
advocaat
in
te
schakelen
.
Ik
verzoek
u
de
ontvangst
van
deze
e
-
mail
omgaand
te
bevestigen
.
Met
vriendelijke
groet
,
Mella100
'>
Mella100
'>
Mella100
'>
Mella100
21809288
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ë
Ï
Ó
Ÿ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ij
ë
ï
ó
ÿ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X