pauker.at

Lateinisch Deutsch fascibus, durch die Amt[s]gewalten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
durch, hindurch per
die einen ... die anderen alii ... alii
durch per
Amt
n
actusSubstantiv
Amt
n
imperium, imperii, n.Substantiv
Amt
n
munus, muneris, n.Substantiv
Fuge, Verbindung durch Faserknorpel symphysis, -is, f
primus der/die/das erste
die anderen alii
Die Spinne
f
la aranea
f
Substantiv
die Unterirdischen inferi
per durch, durch...hindurchPräposition
durch, hindurch per b. Akk.
durch,hindurch per
die Erde sensus
je Tag
pro die {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro die / je Tag, täglich;
pro dieVerwaltungsprAdjektiv, Adverb
durch die vollzogene Handlung
Ausdruck in der katholischen Theologie für die Gnadenwirksamkeit der Sakramente
ex opere operato
für die Abschrift
pro copia: I. pro copia / für die Abschrift (die Richtigkeit der Abschrift wird bestätigt);
pro copiaVerwaltungspr
Die Stimme des Volkes ist die Stimme des Gottes. Vox populi, vox dei.
durch die Arbeit erledigt/erschöpft labore confectus
die einen - die anderen alii - alii
die treue halten fidem praestare
Dekl. Beweinen, die Beweinung
n

deploratio {f}: I. das Bejammern, das Beweinen, das Beklagen; Beweinung {f} II. {übertragen} das Bedauern;
Dekl. deploratio deplorationes, deplorationis
f
Substantiv
die Gelenke betreffend articularis
die Wasseroberfläche berühren summas undas stringere
die Gallier (=Kelten) Galli, Gallorum
die Stadt einnehmen urbem capere
Vorgänger im Amt antecessor
durch Volksbeschluss entziehen abrogo
die Nacht hindurch pernox
durch Adoption erlangt adoptivus
durch Volksbeschluss abschaffen abrogo
Muskel my(s)- musculus
man möge mir die Ausdrucksweise nachsehen oder gestatten
sit venia verbo: I. dem Wort sei Verzeihung (gewährt), man möge mir die Ausdrucksweise nachsehen, gestatten; Abkürzung: s.v.v.
sit venia verboübertr.Redewendung
die günstige Gelegenheit zeigen alluceo
der, die, das letzte ultimus, -a, -um
der/die/das frühere prior (m. + f.), prius (n.)
die Kräfte lassen nach vires deficiunt
und die übrigen Sachen et cetera
in die Höhe heben levare
und die übrigen Sachen et cetera
die Kunst des Lesens
f
ars legendiSubstantiv
Die Arbeit besiegt alles. Omnia vincit labor.
die meisten; das meiste plurimi, -ae, -a
sich die Beute schnappen praedam capessere
Die Todgeweihten grüßen dich. Morituri te salutant.
in die Flucht schlagen fugare
sich durch Lernen aneignen addisco
Durch Lehren lernen wir. Docendo discimus.
Alles besiegt die Liebe. Omnia vincit amor.
gerade die besten optimus quisque
die Menschen der alten Zeit antiquitas
Im Wein liegt die Wahrheit. In vino veritas.
wenn die Soldaten unbewusst waren militibus insciis
Eine Hand wäscht die andere. Manus manum lavat.
die Flammen, das Feuer nähren flammas pascere
mitten hinein in die Dinge in medias res (oft auch: medias in res)
wie es die Definition beinhaltet ex definitioneRedewendung
behexen fascinare Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 17:22:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken