Lateinisch Deutsch Vollstreckungen von Todesurteilen | Deutsch▲▼ | Lateinisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
wer von uns / wer von euch |
quis nostrum / vestrum | | | | |
von, von...her |
a, ab | | | | |
von |
a, ab, abs + Abl. | | | | |
von |
de | | | | |
von |
ab | | | | |
von |
a/ab | | | | |
vor, für, anstelle von |
pro | | | | |
von hinten |
a tergo | | | | |
von weg |
ab eo | | | | |
von selbst |
ultro | | | | |
ablassen von |
desistere, desisto, destiti | | | | |
hinc |
von hier | | | | |
befreien (von) |
libero, -as, liberare | | | | |
von,von...her |
de | | | | |
aus, von |
e/ex | | | | |
Reihen von |
antes | | | | |
von weg |
ab ea | | | | |
fernhalten (von) |
arcere (a, ab) | | | | |
von wem |
a quo | | | | |
von, von...her |
a, ab b. Abl. | | | | |
von vorne |
a fronte | | | | |
von der Seite |
a latere | | | | |
selbstverständlich, von selbst |
eo ipso | | | | |
Marktplatz von Rom |
forum Rómánum | | | | |
von jetzt an
Zeitpunkt für den Eintritt der Wirkung einer Bestimmung oder Vereinbarung |
ex nunc | rechtRecht | | | |
sich lossagen von |
abdicare | | | | |
sich enthalten (von) |
abstinere b. Abl. | | | | |
(sich) fernhalten (von) |
abstineo 2,-ui,-tentum (+ Abl.) | | | | |
Berufung von Sachverständigen |
advocatio | | | | |
von ganzem Herzen |
toto pectore | | | | |
erzählen (von/über) |
narrare,narro (de) | | | | |
über, jenseits von |
trans | | | | |
von da, von dort |
inde | | | | |
von früh an |
a primo mane | | | | |
von Schlangen erzeugt |
anguigena | | | | |
von alters her |
antiquitus | | | | |
neuter, neutra, neutrum |
keiner (von beiden) | | | | |
neuter, neutra, neutrum |
* keiner (von beiden) | | | | |
von allen Seiten |
undique | | | | |
von damals an
in der Bedeutung bei Verträgen / Abkommen: Zeitpunkt für den Eintritt der Rückwirkung einer Bestimmung oder Vereinbarung |
ex tunc | | Redewendung | | |
uter, utra, utrum |
welcher (von beiden) | | | | |
über, von...herab |
de b. Abl. | | | | |
von Anfang an |
ab ovo | | | | |
uter, utra, utrum |
* welcher (von beiden) | | | | |
aus, von...her |
ex, e | | | | |
von großem Nutzen sein |
magno usui esse | | | | |
von Amts wegen, amtlich |
ex officio | | | | |
undique |
von allen seiten, von überall | | | | |
von jemand bewundert werden |
alicui admirationi esse | | | | |
von Amts wegen, absichtlich |
exprofesso | | Adjektiv | | |
in der Nähe von |
apud | | | | |
uterque |
beide; jeder (von zweien) | | | | |
dicere |
von sich geben, gestatten | | | | |
uterque, utraque, utrumque |
jeder von beiden, beide | | | | |
an stelle von,für |
pro | | | | |
abhalten von, verhindern, schützen vor |
prohibere, prohibeo, prohibui, prohibitum | | | | |
 graugelb (von Pferden), isabellfarbig adjAdjektiv |
gilvus adjAdjektiv | | | | |
Senat und Volk von Rom |
SPQR | | | | |
von einer Krankheit befallen werden |
morbo temptari | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 16:27:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 8 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |