pauker.at

Lateinisch Deutsch (hat) (sicher) untergebracht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
drehen vertere Verb
enterben Konjugieren exheredare Verb
sicher certus
errichten extruere Verb
sicher tutus, -a, -um
etwas vergessen irreg. alqd ex memoria deponere Verb
zerstören evertere Verb
sich begeben irreg. reflexiv se penetrareVerb
er/sie/es hat habet
zusprechen irreg. addicere Verb
ablenken a vertere Verb
auftürmen extruere Verb
aufbauen extruere Verb
umstürzen evertere Verb
sich ereignen reflexiv evenire, evenio, eveni, eventum Verb
behexen fascinare Verb
sicher, gewiss certus,a,um
sich erinneren refl. reflexiv reminisci Verb
vertrauen
confidere: I. vertrauen
confidere Verb
fest, sicher firmus
bedenkliche Lagen glücklich überstehen irreg. angusta evincereVerb
(reminiszieren) gedenken irreg. reminiscere Verb
abwenden a vertere Verb
bedecken
I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
beschützen
I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
enthaaren
depilare {Verb}: I. depilieren, epilieren / enthaaren;
depilare Verb
befruchten
fecundare: I. {allg.} {Biol.} {übertr.} befruchten, fruchtbar machen;
fecundare biolo, allg, übertr.Verb
missfallen irreg.
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
(sich) entwickeln
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen
generascere Verb
ein schlimmes Ende haben malos eventus habere Verb
anheften
I. anheften, ankleben, kleben, festhaften
adhere
adhere
Verb
(sich) anpassen
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen
generascere Verb
(zer)spalten
confindere: I. spalten, (zer)teilen, einteilen;
confindere Verb
sich generieren
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen, sich generieren
generascere Verb
demulgieren
demulgere {Verb}: I. {Fachsprache}, {Medizin} demulgieren / eine Emulsion entmischen;
demulgere mediz, Fachspr.Verb
bedauern
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
bereuen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
anhängen irreg.
addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
büßen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
Körper entleeren
evis|ce|rare: I. zerreißen, zerfleischen II. {Böden} / {terras} auswaschen, {Körper} / {corpus} entleeren;
Konjugieren corpus eviscerare Verb
addieren
addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
(vor)bereiten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
Dieses Ereignis hat die Menschen sehr erschüttert. Hoc factum homines concusserat.
wenden
I. drehen, wenden, sich wenden, übersetzen
vértere Verb
Rom hat gesprochen, die Sache ist erledigt. Roma locuta, causa finita.
zerreißen irreg.
evis|ce|rare: I. zerreißen, zerfleischen II. {Böden} / {terras} auswaschen, {Körper} / {corpus} entleeren;
Konjugieren eviscerare Verb
Körper zerfleischen
evis|ce|rare: I. zerreißen, zerfleischen II. {Böden} / {terras} auswaschen, {Körper} / {corpus} entleeren;
Konjugieren corpus eviscerare Verb
gewähren
addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
ein Totenopfer bringen
parentare (parens²): I. ein Totenopfer bringen
parentare Verb
bestimmt sicher zuverlässig certus (a;um)
zubereiten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
zurichten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
aufrüsten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
hinzufügen
addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
hinzutun irreg.
addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
ununterbrochen fortsetzen
perpetuare {Verb}: I. ununterbrochen fortsetzen, ununterbrochen dauern lassen, andauern;
perpetuare Verb
andauern
perpetuare {Verb}: I. ununterbrochen fortsetzen, ununterbrochen dauern lassen, andauern;
perpetuareVerb
Böden auswaschen irreg.
evis|ce|rare: I. zerreißen, zerfleischen II. {Böden} / {terras} auswaschen, {Körper} / {corpus} entleeren;
Konjugieren terras eviscerare Verb
Der Tod ist sicher, die Stunde unsicher. Mors certa, hora incerta.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 14:41:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken