auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch weit
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
weit
weiter
am weitesten
▶
weit
lontano/a
weit
(Kleidung)
largo/a
weit,
weitreichend,
ausführlich
ampio
weit
gefehlt
ti
sbagli
di
grosso
das
Spiel
zu
weit
treiben
andare
troppo
oltre
zu
weit
gehen
fig
figürlich
andare
troppo
oltre
fig
figürlich
Verb
▶
weit
lungo
Adjektiv
▶
weit
distant
Piemontèis
Adjektiv
▶
weit
largo
Adjektiv
▶
weit
lontano
Adjektiv
▶
weit
lontan
Piemontèis
Adjektiv
▶
weit
ampio
Adjektiv
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm.
Tale
padre
tale
figlio.
Spr
Sprichwort
Sei
non
lontana
da
qui!
Du
bist
nicht/lebst
nicht
weit
von
hier
entfernt.
wie
weit
bist
du
mit
deiner
Arbeit
dove
sei
arrivato
col
tuo
lavoro
weit
(von)
lontano
(da)
weit
entfernt
lontano
Adjektiv, Adverb
unten
weit
largo
in
fondo
weit
wie
das
Meer
immenso
come
il
mare
weit
verbreitet
vasto
Adjektiv
weiter
oben
più
su
weit
entfernt
von
hier
lontano
da
qui
weit
draußen
al
largo
weit,
entfernt
distante
Adjektiv, Adverb
ziemlich
weit
abbastanza
lontano
weit
entfernt
remoto
Adjektiv
wie
weit?
fin
dove?,
fino
a
che
punto?
weit
weg
lontano
Adjektiv, Adverb
weit
weg
distante
Adjektiv, Adverb
weit
zurückliegend
remoto
Adjektiv
weit
entfernt,
weit
ab
fòra
an
fòra
Piemontèis
Adverb
nicht
weit
entfernt
poco
distante
da
weit
geöffnet,
aufgerissen
spalancato
Adjektiv
und
so
weiter
e
giù
di
lì
weit
entfernt
sein
essere
lontano
da
ausgedehnt,
weit
vasto
Adjektiv
es
ist
nicht
weit
non
è
lontano
es
ist
so
weit
ci
siamo
das
geht
zu
weit
questo
è
troppo
nicht
sehr
weit
ab
von
hier
non
molto
lontano
da
qui
weit
ab
vom
Schuss
lontan
Piemontèis
urspr.
ursprünglich
Adjektiv
einen
Schritt
zu
weit
gehen
fare
un
passo
di
troppo
Redewendung
so
weit
das
Auge
reicht
a
perdita
d'occhio
Seiner
Zeit
weit
voraus
sein.
Precorrere
i
tempi.
wie
weit
sind
wir
mit...
a
che
punto
siamo
con...
Der
Apfen
fällt
nicht
weit
vom
Stamm.
La
mela
non
cade
lontano
dall'albero
Die
Schweiz
ist
bereits
sehr
weit.
www.admin.ch
La
Svizzera
ha
già
fatto
enormi
progressi
in
questo
settore.
www.admin.ch
hier:
so
weit,
so
gut
ecco
so
weit
gehen
etwas
etwas
zu
tun
arrivare
a
fare
qc
Noch
weit
vom
Ziel
entfernt
sein.
wörtlich: auf hoher See sein
Essere
in
alto
mare.
er
wohnt
nicht
weit
von
uns
abita
non
lontano
da
noi
Ist
es
weit
bis
zum
Bahnhof?
È
lontana
la
stazione?
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm.
La
mela
non
cade
lontano
dall'albero.
Redewendung
Das
T-Shirt
ist
mir
zu
weit.
La
T-shirt
mi
sta
larga.
Rossi
ist
der
weit
verbreiteste
Familienname
in
Italien.
Rossi
è
i
cognome
più
diffuso
in
Italia.
ich
bin
weit
davon
entfernt,
ihm
zu
glauben
sono
ben
lontano
dal
credergli
weit,
lang
Example:
1. Er / Sie hat die Tür lang und weit (breit) offen stehen lassen.
longh
e
lang
Piemontèis
Example:
1. A l'ha lassà la pòrta longa e larga.
Adjektiv
Dies
geht
nach
Ansicht
des
Bundesrates
zu
weit
und
gefährdet
die
Rechtssicherheit,
die
Wirtschaftsfreiheit
und
letztendlich
Arbeitsplätze.
www.admin.ch
Secondo
il
Consiglio
federale
questa
misura
è
sproporzionata
e
metterebbe
a
rischio
la
certezza
del
diritto,
la
liberà
economica
e,
in
ultima
istanza,
anche
numerosi
posti
di
lavoro.
www.admin.ch
Auf
technischer
Ebene
konnten
generell
wenige
inhaltliche
Diskussionen
geführt
werden,
da
die
Positionen
zwischen
den
Staaten
noch
weit
voneinander
entfernt
sind.
www.admin.ch
In
generale,
le
discussioni
sui
contenuti
a
livello
tecnico
sono
state
poche.
Le
posizioni
fra
gli
Stati
sono
ancora
molto
distanti
fra
loro.
www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 9:12:47
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X