| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sehen |
vedere | | Verb | |
|
In Anbetracht dessen, dass ... |
Visto che ... | | | |
|
da, wenn... schon |
visto che | | | |
|
gesehen |
visto | | | |
|
näher betrachtet |
visto più da vicino | | | |
|
ich habe gesehen |
ho visto | | | |
|
in Anbetracht der Tatsache, dass ... |
visto che | | | |
|
weil |
visto che
(+Ind.) | | | |
|
da, weil |
visto che | | | |
|
er ist im Ort schlecht angeschrieben |
è mal visto in tutto il villaggio | | | |
|
das Einreisevisum n |
visto d'entrata | | Substantiv | |
|
Ich habe alles gesehen. |
Ho visto tutto. | | | |
|
sehen, + part.pass |
vedere, visto/veduto | | | |
|
Hast du jemanden gesehen? |
Hai visto qualcuno? | | | |
|
das muss man gesehen haben |
bisogna averlo visto | | | |
|
hast du mein Buch irgendwo gesehen |
hai visto il mio libro da qualche parte | | | |
|
es ist die geilste Tussi die ich je gesehen hab |
è la femmina più figa che abbia mai visto | | | |
|
niemand hat was gesehen |
nessuno ha visto niente | | | |
|
Ich habe nichts gesehen. |
Non ho visto niente. | | | |
|
Hast du diesen Film gesehen? |
Hai visto questo movie? | | | |
|
und das war's dann |
chi s'è visto s'è visto | | Redewendung | |
|
ich hab ihn davonlaufen sehen |
l'ho visto scappare | | | |
|
wir haben nichts gesehen |
non abbiamo visto niente | | | |
|
ich hab dich nicht gesehn |
non ti ho visto | | | |
|
vielleicht hat er uns gesehen |
forse ci ha visto | | | |
|
er will dich gesehn haben |
dice di averti visto | | | |
|
ich hab jemand reinkommen sehen |
ho visto qualcuno entrare | | | |
|
Ich habe genug gesehen. |
Ho visto quanto basta. | | Redewendung | |
|
wir haben den Film angeschaut. |
abbiamo visto il film. | | | |
|
Ich hab sie erst gestern gesehen.
Kontakt |
Le ho visto solo ieri. | | | |
|
hast du was ungewöhnliches bemerkt |
hai visto qualcosa di insolito | | | |
|
ich zwei junge rausgehen sehen |
ho visto uscire due giovane | | | |
|
sowas habe ich noch nicht erlebt! |
mai visto niente di simile! | | | |
|
hast du gesehen wie alt sie geworden ist |
hai visto come è invecchiata | | | |
|
ich hab gesehen was du für ein Gesicht gemacht hast |
ho visto la faccia che avevi | | | |
|
ich hab nen Radar gesehen fahr langsam |
ho visto un autovelox vai piano | | | |
|
Hast du das Verkehrsschild nicht gesehen? |
Non hai visto il signale stradale? | | | |
|
ich hatte es vorher nie gesehen |
non l'avevo mai visto prima | | | |
|
ich hab dich gesehn als du ein Kind warst |
ti ho visto quando eri bambino | | | |
|
habt ihr dieses Testament gesehen |
voi l'avete visto questo testamento | | | |
|
ich hab dich noch nie besoffen gesehen |
non ti ho mai visto sbronzo | | | |
|
wir haben in der Ferne einen Walfisch gesehen. |
abbiamo visto del lontano una balena. | | | |
|
aber ich hab's doch selbst gesehen |
ma se l'ho visto io | | | |
|
Ich weiß nicht, wo ich ihn hintun muss. ugsumgangssprachlich
Bekanntschaft |
Non so dove l'ho già visto. | | | |
|
hast du je sowas gesehen |
hai mai visto una cosa da genere | | | |
|
ich hab ihn seit 10 Jahren nicht gesehen |
non l'ho visto da dieci anni | | | |
|
ich hab ihn seit damals nicht mehr gesehen |
da allora non l'ho più visto | | | |
|
Ich hab's mit eigenen Augen gesehen! |
L'ho visto con i miei occhi! | | | |
|
Ich habe gerade gesehen, dass Du noch angerufen hast. |
Ho appena visto che mi hai chiamato. | | | |
|
zum Glück hat er nie was gesehen |
per fortuna non ci ha mai visto nessuno | | | |
|
lüg nicht wir haben gesehen wie du mit Elena geredet hast |
non mentire ti abbiamo visto parlare con Elena | | | |
|
es ist die schönste frau die ich je gesehen habe |
è la donna più bella che abbia mai visto | | | |
|
weisst du das ich Samstag abend deinen Freund gesehen hab |
sai che sabato sera ho visto il tuo amico | | | |
|
das ist das schönste was ich je gesehen habe |
è la cosa più bella che ho mai visto | | | |
|
weil ich schon spät dran war, bin ich davongeeilt, ohne mich von dir zu verabschieden |
visto che ero già in ritardo sono scappata senza salutarti | | | |
|
ich hab nie jemand stureren als dich gesehen |
non ho mai visto una persona più testardo di te | | | |
|
nachdem ich das gesehen habe, werde ich mir nie ein Tattoo machen lassen |
dopo aver visto questo non mi farò mai un tatuaggio | | | |
|
das letzte mal als ich ihn gesehn hab war er noch sehr klein |
l'ultima volta che l'ho visto era ancora molto piccolo | | | |
|
Ich wäre gerne mit dir ausgegangen, weil du mir sehr fehlst! Riesenküsse! |
Sarei uscito volentieri con te visto che mi manchi tanto! Bacioni! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 2:33:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 2 |