auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch sagte immer dasselbe
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
dasselbe
le
stesse
cose
immer
du
sempre
tu
▶
▶
sagen
sagte
(hat) gesagt
dì
Piemontèis
Verb
▶
▶
sägen
sägte
(hat) gesägt
ressié
Piemontèis
Verb
▶
immer
sèmper
Piemontèis
Adverb
Dekl.
immer
auf
dem
Sprung
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
essere
sempre
di
corsa
Substantiv
▶
immer
sempre
Adverb
Es
ist
immer
dasselbe!
Sono
sempre
le
stesse
cose!
Holzköpfe
machen
immer
Lärm.
Le
teste
di
legno
fanno
sempre
chiasso.
immer
mit
der
Ruhe!
calma!
Sei
immer
ehrlich!
Sii
sempre
sincero!
immer
schöner
werden
andare
di
bene
in
meglio
-
ironico
er
macht
immer
den
Kasper
fa
sempre
il
buffone
Der
Typ
redet
immer
Blödsinn.
Dice
sempre
sciocchezze
quello
lì.
Lisa
hält
immer
ihr
Wort
Lisa
è
una
ragazza
di
parola
immer
noch
ancora
tuttavia
Adverb
aber
immer
a
voglia!
wie
immer
come
sempre
noch
immer
ancora
sempre
Adverb
seit
immer
da
sempre
immer
noch
tuttora
immer
komisch
sempre
comico
fast
immer
quasi
sempre
für
immer
per
sempre
immer
häufiger
sempre
più
spesso
immer
mehr
sempre
di
più
immer
sachte
vacci
piano
gleich,
dasselbe
medesimo
immer
(noch)
sempre
immer
wieder
sempre
Immer
sachte!
Vacci
piano!
immer
wieder
sempre
di
nuovo
immer
wieder
continuamente
Adverb
immer
wieder
Häufigkeit
tante
volte
immer
geradeaus
sempre
diritto
unsere
Arbeit
läuft
immer
besser
il
nostro
lavoro
va
di
bene
in
meglio
Immer
dasselbe
mit
dir/euch/uns!
Siamo
alle
solite!
Redewendung
Die
Frau
des
Diebes
lacht
nicht
immer.
Non
ride
sempre
la
moglie
del
ladro.
Ich
denke
immer
mit
Zuneigung
an
dich.
Ti
ricordo
sempre
con
affetto.
Fahren
wir
in
die
Berge,
wie
immer?
Andiamo
in
montagna
come
sempre?
er
lebt
immer
noch
von
den
Eltern
vive
ancora
alle
spalle
dei
genitori
Du
hast
immer
noch
lange
Haare.
Hai
sempre
i
capelli
lunghi.
Mein
Opa
ist
immer
noch
rüstig
Mio
nonno
è
ancora
in
gamba
wie
auch
immer
comunque
Redewendung
er
schleimt
immer
fa
sempre
il
galante
sagte
er
da sagte er
disse
pass.rem
Passato Remoto
allora disse
Adverb
etwas
dahinsagen
sagte etwas dahin
(hat) etwas dahingesagt
dì
quaicòs
tant
për
dì
Piemontèis
Verb
derselbe,dieselbe,dasselbe
stesso
pron
Pronomen
Adjektiv
Jedes
Mal
dasselbe!
Ogni
volta
la
solita
storia!
der-/
die-/
dasselbe
lo
stesso,
la
stessa
wer
auch
immer
chicchessia
was
auch
immer
checché
bist
immer
eingeschnappt
fai
sempre
il
broncio
Konjugieren
er
lässt
mich
immer
allein
verlassen
mi
lascia
sempre
solo
lasciare
Verb
was
auch
immer
qualsiasi
cosa
immer
und
ewig
eternamente
Liebe
für
immer
Amore
per
sempre
iss
nicht
immer
non
mangiare
sempre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 18:06:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X