auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch etw. zum Vorwand nehmen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
es
ist
zum
weinen
weinen
weinte
(hat) geweint
c'È
da
piangere
piangere
Verb
Zucker
zum
Kaffee
nehmen
prendere
il
caffè
con
lo
zucchero
zum
dritten
mal
per
la
terza
volta
Adjektiv, Adverb
Drogen
nehmen
sballare
ugs
umgangssprachlich
Redewendung
wir
nehmen
prendiamo
zum
Verrücktwerden!
roba
da
matti!
Platz
nehmen
prendere
posto
wieder
nehmen
riprendere
Betonung: riprèndere
zum
Kauen
masticabile
Reißaus
nehmen
scappare
Anlauf
m
maskulinum
nehmen
prendere
la
rincorsa
Beim
Wort
nehmen.
Prendere
sulla
parola.
Sachen
zum
Waschen
roba
da
lavare
jmdn
jemanden
gefangen
nehmen
catturare
qu
zum
Fenster
hinausschauen
guardare
dalla
finestra
zum
anbeißen
sein
essere
un
bel
bocconcino
wörtlich
nehmen
transitiv
prendere
alla
lettera
Verb
zum
Hals
heraushängen
Esempio:
Euer Gemecker hängt mir zum Hals raus!
averne
fin
sopra
i
capelli
Esempio:
Ne ho fin sopra i capelli delle vostre lamentele!
Zugang
zum
Internet
l'accesso
a
internet
coniugare
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pié
e
pijé
pié
Piemontèis
Verb
coniugare
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pijé
Piemontèis
Verb
▶
▶
zum
al
Verb
▶
Dekl.
das
Beispiel
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Beispiel
die
Beispiele
Genitiv
des
Beispiel[e]s
der
Beispiele
Dativ
dem
Beispiel[e]
den
Beispielen
Akkusativ
das
Beispiel
die
Beispiele
Beispiel:
1. zum Beispiel (z. B.)
l'
esempi
m
Piemontèis
Beispiel:
1. për esempi
Substantiv
coniugare
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pijé
Piemontèis
pijé
Verb
▶
▶
nehmen
prendere
Verb
▶
▶
nehmen
prendere
Verb
bis
zum
nächsten
Mal
alla
prossima
volta
wir
bleiben
zum
Abendessen
restiamo
alla
cena
sich
zum
Richter
aufwerfen
erigersi
a
giudice
etwas
etwas
übel
nehmen
adontarsi
etwas
etwas
wichtig
nehmen
dare
importanza
a
qc
etwas
etwas
persönlich
nehmen
prendere
qc
sul
personale
etwas
etwas
in
Angriff
nehmen
abbordare
qc
jmdn
jemanden
zum
Teufel
jagen
mandare
qu
a
farsi
friggere
fig
figürlich
jmdn
jemanden
zum
Teufel
jagen
mandare
qu
al
diavolo
fig
figürlich
jmdn
jemanden
zum
Teufel
jagen
mandare
qu
a
quel
paese
fig
figürlich
zum
Vorschein
m
maskulinum
kommen
emergere
Verb
infolge
von
etw.,
aufgrund
von
etw.
per
effetto
di
bis
zum
letzten
Atemzug
fino
all'ultimo
respiro
etwas
etwas
in
Angriff
nehmen
prendere
d'assalto
qc
Bezug
nehmen
auf
etwas
etwas
collegarsi
a
qc
zur
Kenntnis
nehmen
müssen
dover
prendere
atto
etwas
etwas
auf
sich
nehmen
assumersi
qc
jmdn.
jemanden
/
etwas
etwas
nehmen
prendere
qu/qc
etw.
durchfahren,
durchqueren,
überqueren
traversare
qc.
etwas
etwas
den
Akzent
nehmen
disaccentare
qc
etwas
etwas
auf
sich
nehmen
addossarsi
qc
ein
glanzvolles
Ende
nehmen
finire
in
bellezza
Nehmen
Sie
sich
Zeit!
Faccia
con
comodo!
an
die
Kandare
nehmen
tenere
sotto
controllo
jmdm
jemandem
den
Mut
nehmen
scoraggiare
qu
jmdn
jemanden
beim
Wort
nehmen
prendere
qu
in
parola
etwas
etwas
auf
sich
nehmen
accollarsi
qc
Lasst
uns
zum
Strand
gehen.
Andiamo
al
mare.
Benutze
kein
Trinkwasser
zum
Autowaschen!
Non
usare
acqua
potabile
per
lavare
la
macchina!
die
Verbindung
zum
Internet
trennen
disconnettersi
da
internet
nur
Butter
zum
Kochen
nehmen
Zubereitung
usare
solo
burro
per
cucinare
etwas
etwas
wieder
in
Betrieb
nehmen
riattivare
qc
die
Beine
in
die
Hand
nehmen
mettersi
le
gambe
in
spalla
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:29:37
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X