| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Ich danke Ihnen. |
La ringrazio. | | | |
|
Danke.
Höflichkeit |
Grazie. | | | |
|
Danke
(nach "in bocca al lupo") |
Crepi il Lupo | | | |
|
Nichts mehr, danke. |
Niente più, grazie. | | | |
|
Danke für die Urlaubsgrüße. |
Grazie per i saluti relativi alla vacanza. | | | |
|
Gut, danke, und dir? |
Bene, grazie, e tu? | | | |
|
Danke, gleichfalls. |
Grazie, altrettanto. | | | |
|
danke für |
grazie di | | | |
|
Nein, danke. |
no, grazie. | | | |
|
Danke, mir geht es gut.
Antwort auf die Frage: Wie geht es dir? |
Grazie, sto bene. | | | |
|
Danke fürs Mitnehmen! |
Grazie per il passaggio! | | | |
|
Ich danke Ihnen |
La ringrazio | | | |
|
ich danke dir |
ti ringrazio | | | |
|
Danke für das Foto, das du uns geschickt hast. |
Grazie per la foto che ci hai mandato. | | | |
|
Gut, danke! |
Bene, grazie! | | | |
|
Danke für die Einladung! |
Grazie per l'invito. | | | |
|
Danke für die Unterhaltung. |
Grazie per la conversazione. | | | |
|
Danke für den Besuch! |
Grazie della visita! | | | |
|
danke für deine Ratschläge |
grazie per i tuoi consigli | | | |
|
Danke für Deine Bemühungen! |
Grazie per il tuo interessamento! | | | |
|
Danke für den Tipp. Satz |
Grazie del consiglio. Satz | | | |
|
Ein 'Danke!' hätte gereicht. |
Un grazie sarebbe stato sufficiente. | | | |
|
danke für deine Worte |
grazie per le tue parole | | | |
|
Gut, danke. |
Bene, grazie. | | | |
|
Nicht schlecht, danke. |
Non c'è male, grazie. | | | |
|
Danke für das wunderbare Lied! |
Grazie per la favolosa canzone! | | | |
|
Danke für deine E-Mail. |
Grazie per il tuo e-mail. | | | |
|
Danke für Ihr Interesse vom
... |
Grazie del Suo interesse del
... | | | |
|
Sehr gut, danke |
benissimo, grazie | | | |
|
Nein, danke. Das ist alles.
Einkauf |
No, grazie. È tutto. | | | |
|
Danke für den super Abend. |
Grazie per la fantastica serata. | | | |
|
danke fürs nach Hause bringen |
grazie per accompagnarmi a casa | | | |
|
ich danke euch von Herzen |
vi ringrazio di cuore | | | |
|
danke du hast mich gerettet |
grazie mi hai salvato | | | |
|
danke das du gekommen bist |
grazie di essere venuto | | | |
|
Danke für den schönen Abend!
Dank, Einladung |
Grazie per la bella serata. | | | |
|
Gut, danke. Und Ihnen?
Befinden, Höflichkeit |
Bene, grazie. E Lei? | | | |
|
Danke für alles, was du tust!
Dank |
Grazie per tutto quello che fai. | | | |
|
Danke für deine/Ihre/eure Hilfe. |
Grazie per avermi aiutato. | | | |
|
Das ist nett, danke. |
Molto gentile, grazie. | | | |
|
danke das du vorbei gekommen bist |
grazie per essere passato | | | |
|
Ach, nicht schlecht, danke.
Befinden |
Eh, niente male, grazie. | | | |
|
Danke, ich schaue mich nur um.
Einkauf |
Grazie, do solo un'occhiata in giro. | | | |
|
Danke, ich schaue mich nur um.
Einkauf |
Grazie, sto solo dando un'occhiata. | | | |
|
Ich danke Ihnen, dass Sie hier waren. |
Grazie di essere venuto. | | | |
|
Sind das tolle Worte - ich danke Dir! |
Che meravigliose parole - ti ringrazio! | | | |
|
Ich danke Ihnen, dass Sie gekommen sind.
Anwesenheit |
Grazie a Lei per essere venuto. | | | |
|
Sehr gut, danke, und Ihnen? |
Molto bene, grazie, e Lei? | | | |
|
ich danke Ihnen für den schönen Abend |
La ringrazio per la bellissima serata | | | |
|
Nein danke, ich schau mich nur um. |
No, davo solo un'occhiata in giro. | | | |
|
Ich danke dir, dass du so bist, wie du bist. |
Ti ringrazio perché sei come sei. | | | |
|
Im Voraus danke ich Ihnen für Ihr Bemühen. |
La ringrazio anticipamente per la disponibilità. | | | |
|
Danke für die Einladung, ich komme sehr gerne.
Einladung |
Grazie per l'invito, vengo con molto piacere. | | | |
|
ich danke dir für das was du getan hast |
ti ringrazio per quello che hai fatto | | | |
|
Danke, das ist sehr nett von dir. |
Grazie, è gentile da parte tua. | | | |
|
Ich habe deinen Brief vom ... erhalten und danke dir. |
Ho ricevuto la tua lettera del ... e ti ringrazio. | | | |
|
ich danke dir sehr das du für mich eingekauft hast |
ti ringrazio molto per avermi fatto la spesa | | | |
|
ich danke dir sehr für den Rat den du mir gegeben hast |
ti ringrazio tanto del consiglio che mi hai dato | | | |
|
Danke für die Lächeln, das Du Tag für Tag auf mein Gesicht zauberst. |
Grazie per i sorrisi che fai nascere sul mio viso giorno dopo giorno. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 3:35:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |