| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
das @-Zeichen n |
la chiocciola f | | Substantiv | |
|
Zeichen nneutrum, Signal nneutrum n |
il segnale m | | Substantiv | |
|
das Siegel anbringen |
aporre il sigillo | | | |
|
das Zeichen - n |
la marca f
Piemontèis (segn) | | Substantiv | |
|
anbringen |
applicare | | Verb | |
|
das Zeichen n |
carattere | | Substantiv | |
|
das Zeichen - n |
il segn m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Zeichen, Wink |
il cenno m | | Substantiv | |
|
beliebiges Zeichen n |
carattere qualsiasi | | Substantiv | |
|
(An-) Zeichen |
indizio | | | |
|
ein Zeichen setzen |
lanciare un segnale | | Redewendung | |
|
im Zeichen von |
all'insegna di | | | |
|
andeuten, Zeichen geben |
accennare | | | |
|
ein schlechtes Zeichen |
un cattivo segno | | | |
|
Anzeichen nneutrum, Zeichen nneutrum, Kennzeichen n |
il segno m | | Substantiv | |
|
befestigen
(a)taché: I. befestigen, anbringen; II. (pende) hängen |
(a)taché
Piemontèis | | Verb | |
|
vielleicht ist es ein gutes Zeichen |
forse è un buon segno | | | |
|
jedes zeichen hat eine entschlossenes charakteristikum |
ogni segni ha un determinate caratteristiche | | | |
|
mir scheint es als ein Zeichen des Schicksals |
mi sembra un segnale del destino | | | |
|
hängen irreg.
(a)taché: I. befestigen, anbringen; II. (pende) hängen |
(a)taché
Piemontèis | | Verb | |
|
anbringen irreg.
(a)taché: I. befestigen, anbringen; II. (pende) hängen |
(a)taché
Piemontèis | | Verb | |
|
Mit seinem Grundsatzentscheid, die Raumplanung im UVEK neu zu positionieren, hat der Bundesrat ein Zeichen in diese Richtung gesetzt.www.admin.ch |
Con la sua decisione di principio di inserire la pianificazione del territorio nel DATEC il Consiglio federale ha dato un tangibile segnale in tale direzione.www.admin.ch | | | |
|
Mit seinem Grundsatzentscheid, die Raumplanung im UVEK neu zu positionieren, hat der Bundesrat ein Zeichen in diese Richtung gesetzt.www.admin.ch |
Con la sua decisione di principio di inserire la pianificazione del territorio nel DATEC il Consiglio federale ha dato un tangibile segnale in tale direzione.www.admin.ch | | | |
|
Ich kam vorbei an unzähligen Maisfeldern, deren Pflanzen schon lange nicht mehr in voller Blüte stehen, sondern wie ausgetrocknet wirken und somit ein Zeichen setzen, dass die Maiskolben bereit zur Ernte sind. |
Sono passata accanto a interminabili campi di granturco con le piante da tempo non più in pieno fiore ma ormai quasi del tutto secche segnalando così che era arrivato il momento della raccolta delle panocchie. | | | |
|
das Zinn n
Zeichen: Sn
Latein: Stannum |
lo stagno m | | Substantiv | |
|
das Kadmium n
Zeichen: Cd
Latein: Cadmia |
il cadmio m | | Substantiv | |
|
das Blei n
Zeichen: Pb
Latein: Plumbum |
il piombo m | | Substantiv | |
|
dal segno
dal segno {Musik} / vom Zeichen an wiederholen (Vortragsanweisung) |
dal segno | musikMusik | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 11:52:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |