| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
zart |
tenero | | Adjektiv | |
|
Dekl.das Fleisch n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la carn f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Stück nneutrum Scheiße f |
pezzo di merda | | Substantiv | |
|
Dekl.das Stuck n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Werkstoff aus Mörtel, Sand, Kalk und/oder Gips |
lo stucco m | | Substantiv | |
|
das Fleisch n |
la carne | | Substantiv | |
|
das Fleisch n |
la ciccia
Kindersprache | | Substantiv | |
|
das Fleisch n |
la polpa f
Piemontèis | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Rückst du mal ein Stück weiter? |
Potresti farti un po' più in là? | | | |
|
Dieses kleine Stück genügt mir. |
Questo pezzetto mi basta. | | | |
|
es ist ein seltenes Stück |
è un pezzo raro | | | |
|
ohne Fleisch |
di magro | | | |
|
gekochtes Fleisch n |
il bollito m | | Substantiv | |
|
gegrilltes Fleisch |
la carne ai ferri | | | |
|
zartes Fleisch |
carne tenera | | | |
|
das Stück -e n |
il tòch m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das Stück n |
la fetta f | | Substantiv | |
|
das Stück n |
il pezzo | | Substantiv | |
|
das Stück n |
il brano m | | Substantiv | |
|
das Stück n |
il trancio m | | Substantiv | |
|
(Musik-) Stück |
il brano | | | |
|
pro Stück |
cadauno | | | |
|
Kreide (-stück) n |
il gessetto m | | Substantiv | |
|
Stück Kuchen |
fetta di torta | | | |
|
Scheibe, Stück |
fetta, la f | | Substantiv | |
|
Fleisch fressende Pflanze |
la pianta carnivora | | | |
|
wieder Fleisch ansetzen |
rimpolparsi | | Verb | |
|
vom Fleisch fallen |
ridursi pelle e ossa | | Redewendung | |
|
das Fleisch fehlt |
manca la carne | | | |
|
ein Stück Holz |
un pezzo di legno | | | |
|
1 Stück von |
un pezzo di | | | |
|
das beste Stück |
la parte migliore | | | |
|
je, pro Stück |
cadauno | | | |
|
ein paar, etwas, ein Stück |
un po' | | | |
|
gehn wir ein Stück |
andiamo a fare due passi | | | |
|
Nudeln mit einer Füllung aus Fleisch, Käse und Gemüse |
tortellini | | | |
|
Stück pizza mit tomaten |
fettina di pizza con pomodoro | | | |
|
ist ein Stück Normalität |
fa parte della vita normale | | | |
|
ein Stück von etwas |
pezzo (di) | | | |
|
12 Stunden am Stück |
per 12 ore di fila | | | |
|
das Stück nneutrum Torte f |
lo spicchio di torta | | Substantiv | |
|
Fleisch bekommt mir nicht. |
La carne non mi fa bene. | | | |
|
aus Fleisch und Blut |
in carne e ossa | | | |
|
das ist ein starkes Stück |
questa è grossa | | | |
|
ich will ein Stück gehen |
voglio camminare un po | | | |
|
Das ist aber ein starkes Stück! |
Questa è proprio bella! | | Redewendung | |
|
Nur ein Stück, bitte! / Nur eine Scheibe, bitte!
Einkauf |
Solo una fetta, per favore! | | | |
|
Das ist aber ein starkes Stück!
Beurteilung |
Questa è proprio grossa! | | Redewendung | |
|
gehst du ein Stück mit uns |
fai un pezzo di strada con noi | | | |
|
sich ins eigene Fleisch schneiden |
rovinarsi con le proprie mani | | Redewendung | |
|
Mensch aus Fleisch und Blut |
un uomo in carne ed ossa | | | |
|
sich ins eigene Fleisch schneiden |
darsi la zappa sui piedi | figfigürlich | | |
|
er ist gut im Fleisch |
è ben in carne | | | |
|
den Teller mit einem Stück Brot abwischen |
fare la scarpetta | | Redewendung | |
|
Stück vom Putz oder Mörtel n |
il calcinaccio m | | Substantiv | |
|
Hast du Lust, ein Stück spazieren zu gehen? |
Hai voglia di fare quattro passi? | | | |
|
Dieses Stück Autobahn ist ziemlich neu. |
Questo tratto dell'autostrada è abbastanza recente. | | | |
|
Ich kaufe ein halbes Kilo Fleisch |
Io compro mezzo chilo die pane | | | |
|
Suppe aus Maismehl, Gemüse und Fleisch m |
l' infarinata f | | Substantiv | |
|
Das Fleisch ist noch roh. |
La carne è ancora cruda. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 2:19:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |