| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.der Schmuck m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ornamento | | Substantiv | |
|
Dekl.der Schmuck m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la giòja f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.der Schmuck m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Ausschmückung |
l'abbellimento m | | Substantiv | |
|
Dekl.der Schmuck m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
adòb {m}: I. Schmuck {m}, {übertragen} Deko {f}; II. Dekoration {f}; |
l' adòb m | | Substantiv | |
|
seinen Schmuck versetzen |
impegnare i propri gioielli | | | |
|
schmuck, sauber |
lindo | | | |
|
Dekl.der Schmuck m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
i gioielli m, pl | | Substantiv | |
|
der Anhänger m
Schmuck |
il ciondolo m | | Substantiv | |
|
Anhänger
(Schmuck) |
il pendente m | | Substantiv | |
|
die Deko f
adòb {m}: I. Schmuck {m}, {übertragen} Deko {f}; II. Dekoration {f}; |
l' adòb m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Dekoration -en f
adòb {m}: I. Schmuck {m}, {übertragen} Deko {f}; II. Dekoration {f}; |
l' adòb m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
einlösen transitiv
v.tr.
1 (einen verpfändeten Gegenstand zurückkaufen) disimpegnare, riscattare: den versetzten Schmuck einlösen disimpegnare i gioielli impegnati
2 (fig) (erfüllen) mantenere, adempiere, tener fede a: ein Versprechen einlösen mantenere una promessa
3 (Econ) pagare: einen Wechsel einlösen pagare una cambiale
4 (Econ) (wechseln, einkassieren) incassare, riscuotere |
riscuotere | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 0:48:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 1 |