pauker.at

Italienisch Deutsch Blätterteig mit Wurstfüllung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
ausstatten mit fornire di qc.
mit Appetit con gusto
mit ... Jahren a ... anni
mit Umlaut con dieresi
handeln mit commerciare in
beschäftigt mit dedito a
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit einem halben Liter da mezzo litro
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit einem Hauch von con un soffio di
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
er handelt mit Wein commercia in vini
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit der Hand nähen cucire a mano
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit dem Zug fahren andare in treno
sich mit etwas waschen
Esempio:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Esempio:Mi lavo con l'acqua fredda.
Stich (mit der Nadel) puntura
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
immer mit der Ruhe! calma!
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit Mühe; mit Müh und Not a fatica
mit der Kunst am Ende non saper più cosa fare
mit allem Drum und Dran con tutti gli annessi e connessi
Mit mir ist alles ok. Io sto benone.
ich möchte mit dir schlafen io voglio fare l´amore con te
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 17:50:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken