pauker.at

Italienisch Deutsch Ab-, Verzweigung, des Ab-, Verzweigens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Anzug
m
il costumeSubstantiv
Dekl.der Anzug
m
il vestito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
il vestito da uomoSubstantiv
Dekl.der Anzug
m
l'abito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug Anzüge
m
vestimenta e vëstimenta
f

Piemontèis
Substantiv
ab
zeitlich
da
Piemontèis (temp)
Präposition
Dekl.der Trab
m

Gangart des Pferdes, 2. Stufe
il tròt
m

Piemontèis
Substantiv
ab Lager franco partenza magazzino
ab Fabrik franco partenza fabbrica
ab sofort da subito
ab Werk franco partenza stabilimento
ab heute
zeitlich
da ancheuj e da 'ncheuj
Piemontèis (temp)
Präposition
ab Werk franco fabbrica
statt des Weins invece del vino
Contrade des Adlers
Stadtteil Sienas
Nobile Contrada dell'AquilaSubstantiv
Contrade des Widders
Stadtteil Sienas
Contrada di ValdimontoneSubstantiv
Gewalt des Windes la potenza del vento
Contrade des Waldes
Stadtteil Sienas
Contrada della SelvaSubstantiv
abkühlen rinfresché e rinfrësché
Piemontèis
Verb
die Verzweigung
f
la diramazione
f
Substantiv
zehn des
Piemontèis (ag. num.)
Adjektiv
Konjugieren abbiegen irreg. giré
Piemontèis
Verb
die Verzweigung -en
f
la ramificassion
f

Piemontèis
Substantiv
ab in poi
presente, futuro
Konjugieren abbeißen irreg. dëstaché con un mordion
Piemontèis
Verb
abflachen piatì
Piemontèis
Verb
Konjugieren abbiegen irreg. giré
Piemontèis (an màchina)
Verb
ab da
Konjugieren abbeißen irreg. dëstaché con un mordion
Piemontèis
Verb
abkühlen sfreidé
Piemontèis
Verb
ich hole sie ab li vado a prendere
Die Ewigkeit des Augenblicks. L'eternità dell'attimo.
Ab welchem Alter? Da quale età?
ab durch di Mitte via di qui
Beamter des mittleren Dienstes
m
impiegato pubblico della carriera di concettoSubstantiv
im Rahmen des Zulässigen nei limiti del lecito
abgewogene Zusammensetzung des Portefeuilles composizione ben equilibrata del portafoglio
Beamter des einfachen Dienstes impiegato della carriera esecutiva o ausiliaria
am Anfang des Stücks all'inizio del brano
im ersten Drittel des Monats nella prima decade del mese
Ich fahre erst morgen ab. Parto soltanto domani.
die Zeit läuft gleich ab il tempo sta per scadere
die kleinen Freuden des Lebens le piccole gioie della vita
in der Mitte des Fotos nel centro della foto
die Sympathie des Gegenüber gewinnen conquistare la simpatia della persona di fronte
abreißen irreg. dëstaché
Piemontèis (s-cianché via)
Verb
(ab)saugen transitiv aspirareVerb
abbestellen dësdi
Piemontèis
Verb
abkürzen robaté
Piemontèis (avion)
Verb
ablehnen rifudé e arfudé
Piemontèis
Verb
sich abreagieren reflexiv sfogarsiVerb
ab sofort da subito
abschreiben irreg. copié
Piemontèis
Verb
Hau ab! Vieni vai!
Hau ab! Vattene!
abholen ritivé
Piemontèis (pijé an consëgna)
Verb
des Stadtviertels rionaleAdjektiv
ablehnen respinge
Piemontèis (arfudé)
Verb
abbilden ritrae
Piemontèis (pituré)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.09.2024 16:23:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken