auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch -, gola
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Appetit
machen
intransitiv
fare
gola
Verb
Dekl.
die
Kehle
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kehle
die
Kehlen
Genitiv
der
Kehle
der
Kehlen
Dativ
der
Kehle
den
Kehlen
Akkusativ
die
Kehle
die
Kehlen
la
gola
f
Piemontèis
Substantiv
Sie
hat
Halsschmerzen.
Ha
mal
di
gola.
Er
hat
Halsschmerzen.
Ha
mal
di
gola.
Das
Wasser
steht
mir
bis
zum
Hals.
Ho
l'acqua
alla
gola.
einen
Frosch
im
Hals
haben
avere
un
rospo
in
gola
Redewendung
Dekl.
der
Hals
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hals
die
Hälse
Genitiv
des
Halses
der
Hälse
Dativ
dem
Hals[e]
den
Hälsen
Akkusativ
den
Hals
die
Hälse
la
gola
f
Substantiv
der
Rachen
m
la
gola
f
Substantiv
die
Schlucht
f
la
gola
f
Substantiv
Ihm
blieb
das
Lachen
im
Hals
stecken.
La
risata
gli
si
smorzò
in
gola.
Dekl.
Halsschmerzen
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Halsschmerz
Halsschmerzen
Genitiv
Halsschmerzes
Halsschmerzen
Dativ
Halsschmerz
Halsschmerzen
Akkusativ
Halsschmerz
Halsschmerzen
mal
di
gola
Substantiv
die
Naschsucht
f
peccati
di
gola
Substantiv
sich
räuspern
raschiare
la
gola
eine
trockene
Kehle
haben
avere
la
gola
arsa
Ich
habe
Halsschmerzen.
Ho
mal
di
gola.
Halsschmerzen
m, pl
il
mal
di
gola
Substantiv
das
Halsweh
n
il
mal
di
gola
Substantiv
einen
Kloß
im
Hals
un
nodo
alla
gola
Mir
tut
der
Hals
weh.
Mi
fa
male
la
gola.
Das
Wasser
steht
ihm
bis
zum
Hals.
Ha
l'acqua
alla
gola.
das
Wasser
steht
mir
bis
zum
Hals
ho
l'aqua
alla
gola
Ich
habe
Halsweh.
Mi
fa
male
la
gola.
es
kratzt
mir
im
Hals
ho
un
raschio
in
gola
die
Angst
schnürte
ihr
die
Kehle
ein
la
paura
le
chiuse
la
gola
Ich
habe
Kopf-,
Hals-,
Zahnweh.
Ho
mal
di
testa,
gola,
denti.
Mir
gehts
nicht
sehr
gut,
habe
Halsschmerzen
und
ein
wenig
Husten.
Io
non
sto
molto
bene,
ho
mal
di
gola
e
un
pò
die
tosse.
Mehr
noch
als
des
Krieges
Lanze
führt
Völlerei
zum
Todestanze.
Ne
ammazza
più
la
gola
che
la
spada.
Liebe
geht
durch
den
Magen
l'uomo
si
prende
per
la
gola
Halsschmerztabletten
f, pl
le
pastiglie
contro
il
mal
di
gola
pl
Substantiv
unter
Zeitdruck
stehen
avere
l'acqua
alla
gola
(modo
de
dire)
Redewendung
Und
jetzt
steht
ihnen
das
Wasser
selbst
bis
zum
Hals!
Adesso
loro
stessi
stanno
con
l'acqua
alla
gola!
der
Schluck
m
la
golà
f
Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 15:25:11
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X