| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Würfel spielen |
giocare ai dadi | | | |
|
Bäumchen-wechsel-dich (Spiel) |
gioco ai quattro cantoni | | | |
|
wie im alten Rom |
come ai tempi antichi | | | |
|
"Die Nachwelt soll den Urteilsspruch fällen". Wenn man sich mit unterschiedlichen Meinungen entgegensteht, ohne sich einigen zu können, dann schließt man gerne mit diesem Spruch ab, der aus einem Gedicht von Alessandro Manzoni stammt. |
Ai posteri l'ardua sentenza | | | |
|
er lebt fremd von den problemen dieser welt |
vive estraneo ai problemi di questo mondo | | | |
|
vom Rost |
ai ferri | | | |
|
mit Pilzen |
ai funghi | | | |
|
gegrillt |
ai ferri | | | |
|
auf dem Rost, gebraten |
ai ferri | | | |
|
zu meiner Zeit |
ai miei tempi | | | |
|
steuertechnisch |
ai fini fiscali | | | |
|
am Fuß |
ai piedi di | | | |
|
die Website f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
die Website f |
il sito (web) | | Substantiv | |
|
die Webseite f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
zur Abstimmung bringen |
mettere ai voti | | | |
|
etwas tun, Abhilfe schaffen |
correre ai ripari | | | |
|
Kunden beraten |
consigliare ai clienti | | | |
|
Abhilfe schaffen |
correre ai ripari | | | |
|
Zahnschmerzen m, pl |
mal ai dent m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
braten
auf dem Rost |
fare ai ferri | | | |
|
der Punktsieg m |
vittoria ai punti | | Substantiv | |
|
In den öffentlichen Anlagen |
Ai giardini pubblici | | | |
|
hinsichtlich des Geldes |
riguardo ai soldi | | | |
|
auf die Seite stellen, verdrängen |
mettere ai margini | | | |
|
die Wahlbeteiligung f |
affluenza ai seggi f | politPolitik | Substantiv | |
|
Zahnschmerzen m, pl |
mal ai dent m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das Web n |
la ragnà f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
der Pauker m |
sgobbone / insegnante | | Substantiv | |
|
noch in den Anfängen stecken |
essere ancora ai albori | | Redewendung | |
|
Konjugieren grillen |
cuocere ai ferri, grigliare | | Verb | |
|
Bleibt auf euren Plätzen! |
Fermi ai vostri posti! | | Redewendung | |
|
wie in alten Zeiten |
come ai vecchi tempi | | | |
|
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! |
Bada ai fatti tuoi! | | | |
|
von Kopf bis Fuß |
dalla testa ai piedi | | | |
|
sich die Füße wund laufen |
mettere le ali ai | | Redewendung | |
|
die Produktunterstützung f |
il sostegno ai prodotti | | Substantiv | |
|
das Elterngeld n |
i sussidi ai genitori m, pl | | Substantiv | |
|
ausplaudern, herumerzählen |
spifferare ai quattro venti | | | |
|
etwasetwas grillen |
fare ai ferri qc | | | |
|
gegrilltes Fleisch |
la carne ai ferri | | | |
|
das Pilzrisotto n
Essen |
il risotto ai funghi | | Substantiv | |
|
auf einen historischen Tiefstand fallen |
precipitare ai minimi storici | | | |
|
zu jemandes Schaden |
ai danni di qu | | | |
|
Risotto mit Pilzen |
il risotto ai funghi | | | |
|
am Rande der Legalität |
ai limiti della legalità | | | |
|
der Stimmenfang m |
la caccia ai voti | | Substantiv | |
|
in alle Welt hinausposaunen |
gridare ai quattro venti | | | |
|
heutzutage |
ai tempi d'oggi | | Adjektiv | |
|
Hochprofessionelle Ski- und Snowboardlehrer stehen Anfängern mit Rat und Tat zur Seite. |
Insegnanti di sci e di snowboard molto professionali assistono ai principianti con parole e fatti. | | | |
|
sich jmdmjemandem zu Füßen liegen |
essere ai piedi di qu | | | |
|
der Röntgenblick m |
lo sguardo ai raggi X | | Substantiv | |
|
Nichtinsider |
il non addetto ai lavori | | | |
|
von der Vergangenheit bis heute |
dal passato ai giorni nostri | | | |
|
Auf die Plätze, fertig, los! |
Ai vostri posti, pronti, via! | | | |
|
schnell laufen, etwas in Windeseile tun |
avere le ali ai piedi | | | |
|
Wir sind mit unseren Freunden zusammen. |
Stiamo insieme ai nostri amici. | | | |
|
etwasetwas nervt mich |
qc mi dà ai nervi | | | |
|
das Haus/die Kinder hüten |
badare alla casa/ai bambini | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.11.2024 4:02:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 2 |