| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
die Webseite f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
die Website f |
il sito (web) | | Substantiv | |
|
die Website f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
der Pauker m |
sgobbone / insegnante | | Substantiv | |
|
das Web n |
la ragnà f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Bist Du verheiratet? |
Sei sposato (f sei sposata)? | | | |
|
das Netz n |
il web m | | Substantiv | |
|
Verwundung f f |
ferimento m | | Substantiv | |
|
Ansage f |
annuncio | | | |
|
Dekl. Philosophie |
filosofia (f.) | | Substantiv | |
|
Wie viel kostet es? |
l'informazine f | | | |
|
nein, vielme |
l'espressione f | | | |
|
die Bestätigung f |
l'implinazione f. | | Substantiv | |
|
Keine Sorge! |
Sta' tranquillo (f tranquilla)! | | | |
|
sich alleine fühlen |
sentersi solo (f sola) | | | |
|
etwa zehn
(ungefähre Mengenangabe, altes Maß) |
desen-a
Piemontèis; (f) | | | |
|
Zertifikat |
certificato (m.); diploma (f.) | | Substantiv | |
|
Sind Sie hinausgegangen? |
È uscito (f uscita)? | | | |
|
Hand und Fuß haben |
essere solido (f solida) | | | |
|
Notfallarzt(-ärztin) m ffemininum |
rianimatore (-trice) | | Substantiv | |
|
allein leben |
vivere solo (f sola)
Betonung: v | | | |
|
allein |
da solo (f sola) | | | |
|
Ich war krank. |
Sono stata malato (f malata). | | | |
|
allein leben |
vivere da solo (f sola) | | | |
|
Ich bin eben angekommen. |
Sono appena arrivato (f arrivata). | | | |
|
Auf der (Web-)Seite steht ... |
Sul sito dice ... | | Redewendung | |
|
allein sein (/ bleiben) |
stare da solo (f sola) | | | |
|
Ich bin nicht der Einzige! |
Non sono il solo (f sola)! | | Redewendung | |
|
das Ostseebad n |
la località f turistica sul Baltico | | Substantiv | |
|
das Altenwohnheim n |
la comunità f alloggio per anziani | | Substantiv | |
|
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? |
Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? f | | Substantiv | |
|
Ich bin gerade erst aus Prag zurückgekommen. |
Sono appena tornato (f tornata) da Praga. | | | |
|
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. |
Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata f | | Substantiv | |
|
Herzlich willkommen |
Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti plplural Benvenute (f. pl.) | | | |
|
Dekl.die Wesensart f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
~ (f) (Charakter),
|
modo di essere m
~ (m), natura (f), caraterre (m) | | Substantiv | |
|
Anerkennungen Cabane Rambert (VS)/CH Egger Stammhaus/A Bundesstrafgericht Bellinzona (TI)/CH Maison du Lac d’Aiguebelette/F Propstei St. Gerold/A Raiffeisen Arena Crap Gries (GR)/CH Alp Glivers (GR)/CH Die ausgezeichneten Projekte und weitere 19 Projekte, die für die zweite Runde des Preises «Constructive Alps» nominiert wurden, werden vom 21.10.2017 bis 25.2.2018 im Alpinen Museum der Schweiz in Bern gezeigt.www.admin.ch |
Riconoscimenti Cabane Rambert (VS)/CH Egger Stammhaus/A Tribunale penale federale di Bellinzona (TI)/CH Maison du Lac d’Aiguebelette/F Prepositura St. Gerold/A Raiffeisen Arena di Crap Gries (GR)/CH Alp Glivers (GR)/CH Dal 25 ottobre 2017 al 25 febbraio 2018 saranno presentati aI Museo Alpino di Berna i progetti premiati e altre 19 opere nominate per la seconda tornata del premio «Constructive Alps».www.admin.ch | | | |
|
Antrag Anträge |
1 (Gesuch) domanda, istanza: einen Antrag auf etw. [acc.] einreichen presentare una domanda per qcs. 2 (Parl) proposta f., mozione f.: über einen Antrag abstimmen mettere ai voti una proposta 3 (Heiratsantrag) proposta f. di matrimonio ► auf Antrag von +[dat.] su proposta di | | Substantiv | |
|
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch |
Il portale web della REFRAM sarà completamente rivisitato in modo da consentire ai membri della Rete, d'ora in avanti, di condividere a distanza le proprie conoscenze, diventando così un vero e proprio spazio di collaborazione su Internet.www.admin.ch | | | |
|
verwitwet
f |
vidoa
Piemontèis (f) | | Adjektiv | |
|
Truppen verlegen
Truppe (f), Truppen (f/pl)
verlegen (Verb /Inf.)
verlegte
verlegt worden |
dislocare le truppe
truppe (m)
dislocare (reg.verb /Inf) | militMilitär | Substantiv | |
|
famfamiliär Schweinerei f
~, Sauerei (f), |
famfamiliär maialata f
{fam}maialata | | Substantiv | |
|
Juwelen pl
m+f |
i gioielli m, pl | | Substantiv | |
|
die Kontamination f
~, Verseuchung (f) |
la contaminazione f | | Substantiv | |
|
das Jagdflugzeug n
~, Jäger (f) |
la caccia f | militMilitär | Substantiv | |
|
die Widerrede f |
l' obiezione f
~, replica (f) | | Substantiv | |
|
der User m
(EDV) |
utente
m + f | | Substantiv | |
|
der Bergsteiger m |
l'alpinista
m + f | | Substantiv | |
|
der Augenzeuge m |
testimone oculare
m + f | | Substantiv | |
|
der Alpinist m |
l'alpinista
m + f | | Substantiv | |
|
der Anlagentechniker m |
l'impiantista
m+f | | Substantiv | |
|
Anfangsgründe m, pl
~, Elemente (f/pl) |
rudimento m | | Substantiv | |
|
Loch, Kittchen n
scherzhaft f. Gefängnis |
la gattabuia f | | Substantiv | |
|
Ausländer (-s, -; f. -in) |
lo straniero | | Substantiv | |
|
Dekl. Ausländer (-s, -; f. -in) |
lo straniero | | Substantiv | |
|
Dekl.die Esserei f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
~ (f), (abwertend) Fressen (n) |
la pappatoria f | | Substantiv | |
|
famfamiliär Lästerzunge f
~, böse Zunge (f), Lästermaul (n) |
famfamiliär malaningua f
{fam}malaningua | | Substantiv | |
|
der Schwachsinn m
~, Dummheit (f), Unzulänglichkeit (f), Mangel (m) |
la deficienza f | | Substantiv | |
|
die Kollegin -nen f |
la colega f
Piemontèis (m/f) | | Substantiv | |
|
eure |
vòst(r)ra
Piemontèis (f/sing.) | | Pronomen | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 12:52:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 2 |