pauker.at

Kroatisch Deutsch imati

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKroatischKategorieTyp
vorweisen Kenntnisse imatiVerb
wir werden ein Problem bekommen / haben. imati ćemo problem(a).
Recht haben imati pravo
Glück haben imati sreću
Rückgrat haben fig imati kičmufig
besitzen, haben / ich besitze imati / imamVerb
Zeit haben imati vremena
haben / habe imati / imamVerb
einen Haken haben imati kvaku
Pech haben imati smolu
Lust haben zu imati volju
Sprechstunde haben imati primanje
überblicken imati pregledVerb
Schmerzen haben imati bolove
verschnupft sein imati hunjavicu
tragen haben imati, držatiVerb
ein Einsehen haben imati razumijevanja
Erfolg haben imati uspjeha
leck sein; ein Leck haben imati rupu
etwas auszusetzen haben an imati prigovor na
viel Kummer haben imati puno briga
anhaben (Kleidung) imati na sebi
bereithalten imati u pripravnosti
führen (Ware = im Sortiment haben) imati u asortimanu
einen guten Ruf haben imati dobar glas
bedenken berücksichtigen imati na umu
Vorteil haben imati fore (imati prednost)
aufhaben (Hut...) imati na glaviVerb
einen schlechten Ruf haben imati loš glas
zur Folge haben imati za posljedicu
ein Zuhause haben imati doma phrase
viel zu tun haben imati puno posla
eine schlechte Stimme haben (heiser?) imati loš glas
Anspruch haben imati pravo n.,Ez.
allergisch reagieren; eine allergische Reaktion haben imati alergijsku reakciju
seekrank sein imati morsku bolest
einen Platten haben ifml imati probušenu gumu
meinen im[ Sinn haben imati na umoVerb
bei sich haben imati uza seVerb
gängig sein Ware imati dobru prođu
freihaben imati slobodan dan
Einblick haben (in - A) imati uvida (u - A)
gute Kenntnisse haben imati dobra znanje n.Ez.
mit jemandem zu tun haben (I) imati posla s (I)
einen Kloß im Hals haben imati knedlu u grlo
berechtigt sein zu imati pravo na (A)
nach etwas schmecken imati okus po (L)
Sie werden Glück haben. Vi ćete imati sreću.
etwas überblicken imati pregled nad (D)Verb
einen hohen Anspruch an jmd. haben imati visoki zahtjev prema nekomu
eine dicke Brieftasche haben imati debelu kesu fig.
den Feind/Gegner im Rücken haben imati neprijatelja/protivnika za leđima (ledjima)
in etwas erfahren sein (2) biti iskusan u (L), imati iskustva u (L)
Recht haben imati pravo od biti u pravu
im Überfluss vorhanden sein imati (G) napretek oder u izobilju
vorrätig sein imati na skladištu oder u zalihi
ja, ein Paar müsste noch da sein. da trebali bismo imati još jedan par.
Geld wie Heu haben fig biti pun para, imati para kao pljeve oder blatafigRedewendung
ich will dich bei mir haben Ja te hoću imati kod sebe. (hocu)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:51:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (HR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken