| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gewitter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. spéirling | | Substantiv | |
|
Dekl. Toilette -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. leithreas m
An Chéad Díochlaonadh; | | Substantiv | |
|
Dekl. Job m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. post m | | Substantiv | |
|
Dekl. Italiener m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. Iodáileach m
An Chéad Díochlaonadh; | | Substantiv | |
|
Dekl. Schwiegersohn -söhne m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cliamhain cliamhaineacha m
irregular: cliamhain [klʹiən], Sing. Gen.: cliamhain / cleamha, Dat.: cleamhain [klʹaunʹ], Plural: cliamhaineacha [klʹiənʹəxə] | | Substantiv | |
|
wie er sagte ... |
a nduairt sé ... | | Redewendung | |
|
ihr Vater (3. Pers. Sing.) |
a hathair | | | |
|
wie sie sagen |
mar a deir siad | | Redewendung | |
|
ihr(e) pronPronomen (Sing.); ihre pronPronomen (Plur)
Possessivpronomen |
a pronPronomen | | | |
|
Dekl. Übertretung (von Gesetzen z. B.), Überschreitung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
u. a. auch VN im Irischen, Sing. Gen.: sáraithe u. a. auch Partizip; |
Dekl. sárú m
sárú [sɑ:'ru:], Sing. Gen.: sáraithe; | | Substantiv | |
|
Dekl. Bezeichnung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
VN im Irischen u. a.; |
Dekl. ainmniú [Sing. Nom.: an t-ainmniú, Gen.: an ainmnithe, Dat.: don ainmniú / leis an ainmniú] m
VN ainmniú [anʹim'nʹu:], Sing. Gen.: ainmnithe; | | Substantiv | |
|
Dekl. Benennung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
VN im Irischen u. a.; |
Dekl. ainmniú [Sing. Nom.: an t-ainmniú, Gen.: an ainmnithe, Dat.: don ainmniú / leis an ainmniú] -- m
VN ainmniú [anʹim'nʹu:], Sing. Gen.: ainmnithe; | | Substantiv | |
|
Dekl. Runde f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Englisch: a turn, a bout Beispiel: | 1. eine Runde schlafen |
|
Dekl. greas
greas [gr'as], Sing. Gen.: greasa [grʹasə], Sing. Dat.: greas; Plural: Nom.: greasa, Gen.: greas, Dat.: greasa Beispiel: | 1. greas a chodladh {Verb} |
| | Substantiv | |
|
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... |
dealramh a bheith aige le rud éigin | | Redewendung | |
|
ungeachtet, trotz all(er) [Gen.] |
ar a shon san agus uile | | | |
|
wie |
cad interrogativ Pron.
cad [kɑd] | | Adjektiv, Adverb | |
|
Dekl. Kalkulation f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen (u. a. VN); |
Dekl. comhaireamh m
An Chéad Díochlaonadh; comhaireamh [ko:rʹəv], Sing. Gen.: comhairimh; | | Substantiv | |
|
Wie lange warst du in England? |
An fada a bhís i Sasana? | | Redewendung | |
|
Dekl. Nähe [unmittelbare] f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 3. Deklination (im Irischen)
engl.: {s} proximity Example: | 1. [Denn] das Himmelsreich ist nahe. [Religion] | | 2. baldiges Eintreffen ohne Verzögerung / baldiges Geschehnis ohne Verzögerung (to come soon without delay) |
|
Dekl. achomaireacht [Sing. Nom.: an achomaireacht, Gen.: na hachomaireachta] f
An Tríú Díochlaonadh; achomaireacht [axəmirʹəxt]; achomaireachta [ɑxəmirʹəxtə]; Example: | 1. Tá rígheacht na bhflathas tagaithe i n-achmaireacht [Rel.] | | 2. teacht in achomaireacht |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Rasen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Fläche, die mit Rasen bedeckt ist) |
Dekl. sord soird [Nom./Dat.], sord [Gen.] m
sord [so:rd], Sing. Gen.: soird [su:rdʹ]; Plural: Nom./Dat. soird, Gen.: sord; | | Substantiv | |
|
Dekl. Befehlen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
VN im Irischen; |
Dekl. leamhnú [Sing. Nom.: an leamhnú, Gen.: an leamnaithe, Dat.: don leamhnú / leis an leamhnú] m
leamhnú [lʹo:'nu:], Sing. Gen.: leamhnaithe; | | Substantiv | |
|
Dekl. Verringern -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
VN im Irischen; Synonym: | das Abnehmen | | das Reduzieren | | das Verkleinern |
|
Dekl. laghdú [Sing. Nom.: an laghdú, Gen.: an laghdaithe, Dat.: don laghdú / leis an laghdú] -- m
laghdú [li:'du:], Sing. Gen.: laghdaithe; Synonym: | laghdú | | laghdú | | laghdú |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Salbung ffemininum, Salben nneutrum -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
VN im Irischen; |
Dekl. ungadh [Sing. Nom.: an t-ungadh, Gen.: an ungtha, Dat.: don ungadh / leis an ungadh] -- m X | Einzahl bestimmt | Mehrzahl bestimmt | Einzahl unbestimmt | Mehrzahl unbestimmt | | Nominativ | | | | | ungadh | | | | | Genitiv | | | | | ungtha | | | | | Dativ | | | | | ungadh | | | | | Vokativ | | | | | | | | |
ungadh [uŋə], Sing. Gen.: ungtha; | | Substantiv | |
|
Ich weiß nicht von wo er herkommt. |
Níl a fhios agam cá as é. | | Redewendung | |
|
Dekl. Stress, Terror mmaskulinum fig. m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; 1. starker (heftiger) Sturm 2. fig. Stress, Terror, Bestürzung |
Dekl. anaithe [Sing. Nom.: an t-anaithe, Gen.: an anaithe, Dat.: don anaithe / leis an anaithe] m
An Ceathrú Díochlaonadh; anaithe [ɑnihi], Sing. Gen.: anaithe; | | Substantiv | |
|
Dekl. Wille m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
VN im Irischen; |
Dekl. leamhnú [Sing. Nom.: an leamhnú, Gen.: an leamhnaithe, Dat.: don leamhnú / leis an leamhnú] m
leamhnú [lʹo:'nu:], Sing. Gen.: leamhnaithe; | | Substantiv | |
|
Ich erinner(e) mich nicht wie lange ... |
ní cuimhin liom anois i gceart cad é mhéid aimsire ... | | Redewendung | |
|
ihr Problem (3. Pers. Plur.) |
a bhfadhb | | | |
|
Dekl. Flickarbeit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Flickwerk, Flickarbeit im Deutschen meist abwertend, hier aber im künstlerischen / gestalterischen Bereich / Gewerbe |
Dekl. gréas
gréas [ grʹias], Sing. Gen.: gréasa [grʹiasə],Plural: Nom.: gréasa, Gen.: gréas | | Substantiv | |
|
sein Problem |
a fhabhb | | | |
|
neben [Dat.]Beispiel: | 1. neben dem Feuer | | 2. (entlang) neben mir | | 3. sie unterhielten sich als sie über die Straße zusammen gingen |
|
cois [Gen.]
cois [koʃ]; Beispiel: | 1. cois na tíne | | 2. lem chois | | 3. bhuaileadar suas bóthar le cois a chéile agus iad ag caint |
| | Präposition | |
|
Dekl. Flickwerk -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Flickkunst im Deutschen meist abwertend verwendet, hier aber Flickarbeiten mit Lederware als Kunstgewerbe bzw. im gestalterischen Bereich |
Dekl. gréas
gréas [grʹias], Sing. Gen.: gréasa [grʹiasə], Plural: Nom.: gréasa, Gen.: gréas; | | Substantiv | |
|
sein Vater |
a athair | | Redewendung | |
|
ihr Vater |
a hathair | | Redewendung | |
|
ihr Haus |
a teach | | | |
|
sein(e) pronPronomen
Possessivpronomen |
a pronPronomen | | | |
|
Dekl. Singschwan -schwäne m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; |
Dekl. eala ghlórach [h]ealaí ghlórach [Nom./Dat.], [n-]ealaí ghlórach [Gen.] f
An Ceathrú Díochlaonadh; eala ghlórach [alə_]; Plural: ealaí ghlórach | | Substantiv | |
|
ihr Problem
(3. Pers. Sing. {fem.}) |
a fadhb | | | |
|
sein Vater |
a athair | | | |
|
sein Pferd
{possessiv} 3. Pers. Sing. mask. |
a chapall | | | |
|
ihr Pferd
{possessiv} 3. Sing. fem. |
a capall | | | |
|
ihre Schwester |
a hiníon | | | |
|
Dekl. Kalenden Plur. pl
Kalenden {Plur.} (erster Tag des altrömischen Monats) Example: | 1. Neujahrstag {m}, der 1. Januar |
|
caileann [Sing. Nom.: an chaileann, Gen.: na caille] f
caileann [kilʹən], Gen. Sing.: caille [kilʹi] | | Substantiv | |
|
Dekl. große Wertschätzung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. ardmheas m
ardmheas [ɑ:rdʹ-vʹas], Sing. Gen. ardmheasa [ɑ:rdʹ-vʹasə] | | Substantiv | |
|
Dekl. Straßendunst, (a. Smog) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. ceo bóthair ceonna bóthair m
ceo, Sing. Gen.: ceoigh, ceonna bóthair; | | Substantiv | |
|
Dekl. Wille -n m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Plural: Willen selten, Gen.: des Willens Beispiel: | 1. gewillt; beim eigenen / freien Willen |
|
Dekl. deoin [Sing. Nom.: an dheoin, Gen.: na deona, Dat.: leis an ndeoin / don dheoin; Plural: Nom.: na deonta, Gen.: na ndeonta, Dat.: leis na deonta] deonta f
deoin [dʹo:nʹ], Sing. Gen.: deona [dʹo:ntə], Plural: deonta [dʹo:ntə]; Beispiel: | 1. ded dhéoin féin |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Französisch n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination; 1. französische Sprache |
Dekl. fraincis f
An Dara Díochlaonadh; fraincis [fraiŋkʹiʃ], Sing. Gen.: fraincise; | | Substantiv | |
|
Dekl. Volt [Sing. Gen.: des Volt und Volt[e]s] - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination (im Irischen);
Einheit der elektrischen Spannung, Zeichen: V; Herkunft nach dem italinieschen Physiker A. Volta (1745-1827)
keine spezielle Genitivbildung im Irischen Genitiv ist gleich dem Nominativ |
Dekl. volta [Sing. Nom.: an volta, Gen.: an volta, Dat.: don volta / leis an volta; Plural: Nom.: na voltanna, Gen.: na voltanna, Dat.: leis na voltanna] voltanna m
An Ceathrú Díochlaonadh; volta, Plural: voltanna; | | Substantiv | |
|
wer weiß wann, wer weiß wie lange / nicht wissen wie lange / nicht wissen wann |
ní fios cathain | | Redewendung | |
|
Dekl. Herumtanzen nneutrum, Freudentanz mmaskulinum n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
VN u. a. im Irischen; (Freudentanz) |
Dekl. damhas m X | Einzahl bestimmt | Mehrzahl bestimmt | Einzahl unbestimmt | Mehrzahl unbestimmt | | Nominativ | | | | | damhas | | | | | Genitiv | | | | | damhsa | | | | | Dativ | | | | | damhas | | | | | Vokativ | | | | | | | | |
damhas [daus], Sing. Gen.: damhsa | | Substantiv | |
|
Dekl. Restaurant [Sing. Gen.: -s; Pl.: -s] -s n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen; Beispiel: | 1. im Restaurant |
|
Dekl. bialann [Sing. Nom.: an bhialann, Gen.: na bialainne, Dat.: don bhialainn; Pl. Nom.: na bialanna, Gen.: na mbialann] bialanna [Nom.], bialann [Gen.] f
An Dara Díochlaonadh; | | Substantiv | |
|
Dekl. Trouble [lat.-vulgärlat.-fr.-engl.] m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; Trouble ugs. für Ärger, Unannehmlichkeiten, unangenehme Arbeiten, Aufregung Beispiel: | 1. ohne Ärger, ohne Scherereien, ohne Schwierigkeiten, nahtlos | | 2. jemanden Umstände bereiten |
|
Dekl. dua [Sing. Nom.: an dua, Gen.: an dhua, Dat.: don dhua / leis an ndua] m X | Einzahl bestimmt | Mehrzahl bestimmt | Einzahl unbestimmt | Mehrzahl unbestimmt | | Nominativ | | | | | dua | | | | | Genitiv | | | | | dua | | | | | Dativ | | | | | dua | | | | | Vokativ | | | | | a dhua | | | |
An Ceathrú Díochlaonadh; dua [duə] Beispiel: | 1. gan dua | | 2. dua (ruda) dh'fháil {VN} |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Blut [Pl. Blute /med. Fachsprache] -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 3. Deklination (im Irischen); [Fachsprache: Blute]
Sing. Gen. + Pl. Nom. im Irischen identisch, wenn überhaupt Pl. gebildet werden sollte! Beispiel: | 1. Blutgeld {n} | | 2. Blutstropfen {m} | | 3. Blutsturz {m}, Blutrausch {m} | | 4. Bluttat {f}, Blutvergießen {n} | | 5. Blutfluss stoppen |
|
Dekl. fuil [Sing. Nom.: an fhuil, Gen.: na fola; Pl. Nom.: na fola, Gen.: na bhfola] fola f
An Tríú Díochlaonadh; fuil [fɤɪl] /[fʎl']; Beispiel: | 1. airgead fola {m} | | 2. braon fola | | 3. bluaiseacht fola {f} | | 4. gníomhartha fola | | 5. fuil do chosc |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Fluss [der Rede etc.], figfigürlich Schliff mmaskulinum Flüsse, Schliffe m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 3. Deklination im Irischen; |
Dekl. líofacht [Sing. Nom.: an líofacht, Gen.: na líofachta, Dat.: leis an líofacht / don líofacht;] f
An Tríú Díochlaonadh; líofacht [lʹi:fəxt]; | figfigürlich | Substantiv | |
|
Dekl. Schuld ffemininum, Sünde ffemininum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; Beispiel: | 1. schuldhaft, sündhaft {Adj.} |
|
Dekl. cionta [Sing. Nom.: an cionta, Gen.: an chionta, Dat.: don chionta / leis an gcionta] m
An Ceathrú Díochlaonadh; cionta [kʹuntə], Plural: ciontaí [kʹun'ti:]; Beispiel: | 1. ciontach {Adj.} |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Stimme -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; Synonym: | Klang {m}, Stimme {f} |
|
Dekl. glór [Sing. Nom.: an glór, Gen.: an ghlóir; Pl. Nom.: na glórtha, Gen.: na nglórtha] glórtha m
An Chéad Díochlaonadh; glór [glɔ:r]; glóir [gηɔ:r]; | | Substantiv | |
|
Dekl. Vertrauen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen; |
Dekl. iontaoibh [Sing. Nom.: an iontaoibh, Gen.: na hiontaoibhe, Dat.: don iontaoibh / leis an iontaoibh] f
An Dara Díochlaonadh; iontaoibh [u:n'ti:v']; | | Substantiv | |
|
Dekl. Zutrauen -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen; Synonym: | Verlass {m} | | Zutrauen {n} [Vertrauen {n}] |
|
Dekl. iontaoibh [Sing. Nom.: an iontaoibh, Gen.: na hiontaoibhe, Dat.: don iontaoibh / leis an iontaoibh] f
An Dara Díochlaonadh; iontaoibh [u:n'ti:v']; Synonym: | iontaoibh {f} | | muinín {f} |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Englisch -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
a. englische Sprache;
b. englische [und nordamerikanische] Sprache und Literatur als Unterrichts- und Lehrfach; Synonym: | Ich spreche kein Englisch. |
|
Béarla [Sing. Nom.: an Béarla, Gen.: an Bhéarla, Dat.: don Bhéarla /leis an mBéarla] -- m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 17:38:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit 36 |