Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
jemanden betrunken machen transitiv
meisce a chur ar dhuine Verb
betrunken, im Suff ugs umgangssprachlich , im Rausch
ar meisce ar meisce [ər_ mʹeʃkʹi];
Armer Kerl! Bedauernwerter Tropf (armer Mann/Kerl)! {interj.}, Anredecasus gab es mal auch irgendwann im Deutschen offiziell meist auch mit dem Wort Oh, Ah; wird im Deutschen im Sprachgebrauch verwendet und ganz früher mit der Ausschmückung: Ihr,...: Du, Armer Kerl /Mann! Du, bedauernswerter Tropf!
A fhir bhoicht! A fhir bhoicht! [ə_irʹ_voxtʹ]
Redewendung
Dekl. (ein) Betrunkener, der Betrunkene Betrunkenen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fear meisce [Sing. Nom.: an fear meisce, Gen.: an fhir meisce, Dat.: don fhear meisce / leis an bhfear meisce; Plural: Nom.: na fir meisce, Gen.: na bhfear meisce, Dat.: leis na fir meisce] fir meisce [Nom./Dat.], fear meisce [Gen.], a fheara meisce [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fear meisce [fʹar_mʹeʃkʹi], Sing. Gen.: fir meisce [fʹirʹ_mʹeʃkʹi]; Plural: Nom./Dat.: fir meisce, Gen.: fear meisce, Vok.: a fheara meisce;
Substantiv
▶ Dekl. Mann Männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
altirisch: fer Mann; guter Mann dagfer
fear [Sing. Nom.: an fear, an fhir; Pl. Nom.: na fir, Gen.: na bhfear] fir m
Substantiv
Dekl. Betrunkenheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. jmdn. betrunken machen 2. jmdn. berauscht machen 3. Betrunkene {m}, ein betrunkener Mann
Dekl. meisce [Sing. Nom.: an mheisce, Gen.: na meisce, Dat.: leis an meisce / don mheisce] f
An Ceathrú Díochlaoandh; meisce [mʹeʃkʹi];
Beispiel: 1. meisce a chur ar dhuine 2. meisce a chur ar dhuine 3. fear meisce {m}
Substantiv
Dekl. Gelehrte -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Dekl. fear léinn [Sing. Nom.: an fear léinn, Gen.: an fhir léinn, Dat.: don fhear léinn / leis an bhfear léinn; Pl. Nom.: na fir léinn, Gen.: na bhfear léinn, Dat.: leis na fir léinn] fir léinn [Nom./Dat.], fear léinn [Gen.], a feara léinn [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fear léinn [fʹar_lʹe:n], fir léinn [fʹirʹ_lʹe:n];
Substantiv
Dekl. Harfenist -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fear cláirsí [Sing. Nom.: an fear cláirsí, Gen.: an fhir cláirsí, Dat.: don fhear cláirsí / leis an bhfear cláirsí; Plural: Nom.: na fir cláirsí, Gen.: na bhfear cláirsí, Dat.: leis na fir cláirsí] m
An Chéad Díochlaonadh; fear cláirsí [f'ar_klɑ:rʃi:];
Substantiv
Dekl. Spötter - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fear magaidh [Sing. Nom.: an fear magaidh, Gen.: an fhir magaidh, Dat.: don fhear magaidh / leis an fear magaidh, Pl. Nom.: na fir magaidh, Gen.: na fear magaidh, Dat.: leis na fir magaidh] fir [Nom./Dat.], fear [Gen.], a fheara [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fear magaidh [fʹar_mɑgigʹ], fir magaidh [fʹirʹ_mɑgigʹ]; fhir magaidh [irʹ_mɑgigʹ], fhear magaidh [ar_mɑgigʹ],
a fheara magaidh [arə_mɑgigʹ];
Substantiv
Dekl. ugs umgangssprachlich Schweinehund, Sauteufel [Scheißkerl] - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen; irischer Eintrag in deklinierter Form, z. B. Kerl der Scheiße (ugs.)
Dekl. fear meata fhir meata [Nom./Dat.], fhear meata [Gen.], a fheara meata m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 15:04:53 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (GA) Häufigkeit 1