Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. (ein) Schläfchen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: 1. Nickerchen, Schläfchen, eine Mütze Schlaf
Dekl. greas codlata X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
greas codlata Genitiv
Dativ
Vokativ
greas codlata
Substantiv
Dekl. (ein) Nickerchen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: 1. Nickerchen, Schläfchen, eine Mütze Schlaf
Dekl. greas codlata X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
greas codlata Genitiv
Dativ
Vokativ
Substantiv
Dekl. ein fremdes Land n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. dúthaigh iasachta m
Substantiv
nicht ein bisschen
drud drud [drud]
ein altes Haus n
seanteach Substantiv
ein Rennen laufen
rás a rith Verb
Dekl. Schiff n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Navigation/Schifffahrt: Im Irischen können in diesem Bereich einerseits die Substantive feminin oder maskulin sein.
Beispiel: Es ist ein schönes Schiff.
bád m maskulinum m
Substantiv
ein alter Tisch
seantábla
ein guter Nachbar sein
dea-chomharsanacht a thabhairt uaidh Redewendung
Musterbeispiel, ein gutes Beispiel n
dea-shompla m
dea-shompla [dʹa-houmplə]
Substantiv
(So ein) Unsinn, man!
Ráiméis, a dhuine! Redewendung
ein schlechtes Kartoffeljahr (ein schlechtes Jahr für Kartoffeln)
drochbhliain prátaí Redewendung
Dekl. (ein) Tropfen Blut m maskulinum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
braon fola braonacha fola m
braon, Sing. Gen.: braoin fola; Plural: braonacha fola;
Substantiv
Dekl. modrige Geruch (ein modriger Geruch) -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fuarbholadh m
An Chéad Díochlaonadh; fuarbholadh [fuər-vɑlihi]
Substantiv
Dekl. schlechter Lehrer m maskulinum , ein schlechter Lehrer - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
drochmhúinteoir -í m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Ich habe ein einziges Buch. Im Irischen: Verneinung mit níl in Verbindung mit dem Wort ach, bedeutet einzig/ alleinig
Níl ach leabhar amháin agam. Redewendung
Dekl. Wirbelwind m maskulinum , (ein plötzlicher) Windstoß m maskulinum -e, m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
sí gaoithe f
An Ceathrú Díochlaonadh; sí gaoithe [ʃi:_gi:hi];
Substantiv
Er ist ein guter Musiker.
Is ceoltóir maith é. Redewendung
Brücken bauen
droichead a dhéanamh Verb
einstufen
aicmím Verb
ein Punkt
cúilín
Tretet ein!
Fáilte isteach! [fa:ltə iʃ'tax] Fáilte isteach! [fa:ltə iʃ'tax]
Redewendung
Dekl. ein schlechtes Kartoffeljahr die schlechten Kartoffeljahre n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(ein schlechtes Jahr für Kartoffeln)
drochbhliain prátaí Substantiv
ein Nickerchen machen Synonym: 1. ein Schläfchen machen, ein Nickerchen machen, eine Runde schlafen
greas a chodladh greas a chodladh {VN}
Synonym: 1. greas a chodladh {VN}
Verb
Dekl. ein fähiger Mann / ein geschickter Mann / ein gewandter Mann fähigen / geschickten / gewandten Männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fear cliste fir cliste [Nom./Dat.], fear cliste [Gen.], a fheara cliste [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fear cliste [f'ar_klʹiʃtʹi], Sing. Gen.: fir cliste;
Substantiv
nur, bloß, ein(en), einzig, alleinig eins
amháin amháin [ə'vɑ:nʹ]; amháin {num.}
Adjektiv
Es ist nur ein Schauer/Guss.
Níl ann ach báisteach. Redewendung
alte Tisch m maskulinum , ein alter Tisch alten Tische m
seantábla Substantiv
ein wachsames Auge n
Die 4. Deklination im Irischen;
faire dhlúth f
An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
(ein) Recht zu
ceart chun Adjektiv, Adverb
Dekl. ein langes Leben n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. faid saoil f
An Ceathrú Díochlaonadh; faid saoil, Sing. Gen.: faid saoil;
Substantiv
Dekl. (Ein-,Auf,-)Setzen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
VN im Irischen; Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. cur [Sing. Nom.: an cur, Gen.: an chuir, Dat.: don chur / leis an gcur] m
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
cur Genitiv
cuir Dativ
cur Vokativ
a chuir
An Chéad Díochlaonadh; cur [kur], Sing. Gen.: cuir;
Substantiv
Dekl. Paar -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen: ein Paar
dís [Sing. Nom.: an dhís, Gen.: na díse, Dat.: leis an ndís / don dhís; Plural: Nom.: na díseanna, Gen.: na ndíseanna, Dat.: leis na díseanna] díseanna f
dís [dʹi:ʃ], Sing. Gen.: díse [dʹi:ʃi]; Plural: díseanna [dʹi:ʃənə]
Substantiv
ein Urteil fällen engl.: to pass judgement
air breitheamhnas air breitheamhnas [er vreəvəs]
recht Recht Verb
Dekl. Schläfrigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. múisiún m
múisiún [mu:'ʃu:n], Gen. Sing. múisiúin;
Beispiel: tháinig múisiún codlata air
Substantiv
Komm [her-]ein!
Tar isteach! [tar iʃt'ax] Tar isteach! [tar iʃt'ax]
Redewendung
Ein schönes Spiel!
Cluiche breá! sport Sport Redewendung
Ein schönes Tor!
Cúl gleoite! sport Sport Redewendung
... schoss ein Tor
Fuair ... cúl sport Sport Redewendung
Es ist ein schöner Tag heute. Konversation
Tá lá deas ann inniu. Redewendung
Es ist ein schlechter Tag heute. Konversation
Tá drochlá ann inniu. Redewendung
Ein Fuchs war eines Tages in einer Falle gefangen.
Do rugadh ar mhada ruadh i n-innil lá. Redewendung
Das Wetter ist ein gewandter Unterhalter/ Das Wetter ist ein gutes Gesprächsthema [Sinn]
Is maith an scéalaí an aimsir. Redewendung
wie ein Student aussehen
dealramh mic léinn a bheith ort Redewendung
ein anderer Tag, weiterer Tag m
athlá m
athlá [ɑ'hlɑ:]
Substantiv
das ist ein Haus
is tigh é siúd (oder nur) siúd tigh
Haben Sie ein Geschäftszeichen? Geschäftszeichen im Schriftverkehr, auch Aktenzeichen, Bezugszeichen
An bhfuil uimhir thagartha agat? Redewendung
ein Ei legen
ubh a bhreith Verb
Dekl. ein stattliches, imposantes Haus stattlichen, imposanten Häuser n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tigh cumasach m
Substantiv
ein Pferd reiten Verb
capall a mharcaíocht Verb
Dekl. Ein-, Zugeständnis; Bestätigung f femininum -se; -en n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. admháil f
An Tríú Díochlaonadh; admháil [ɑdə'vɑ:lʹ], Sing. Gen.: admhála;
Substantiv
(ein-)gestehen ich gestehe (ein)= áidím
engl.: to confess
áidigh áidigh [aːʤ]; {alt} áidigheam [aːʤəm] ursprüngliche Form des Irischen 1.Pers.Sing.;
Präsens:
autonom: áidítear;
Präteritum:
autonom: áidíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'áidítí;
Futur:
autonom: áideofar;
Konditional:
autonom: d'áideofaí;
Imperativ:
autonom: áidítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-áidítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-áidítí;
Verb
(Ein-, Aus-, Be)Zahlung -en f
Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. (eine) Bezahlung für etwas 2. an jemanden bezahlen
Dekl. díolaíocht [Sing. Nom.: an dhíolaíocht, Gen.: na díolaíochta, Dat.: leis an ndíolaíocht / don dhíolaíocht] f
An Tríú Díochlaonadh; díolaíocht [dʹi:'li:xt], Sing. Gen.: díolaíochta [dʹi:'li:xtə];
Beispiel: 1. díolaíocht as rud 2. díolaíocht do dhuine
Substantiv
er wurde ein Mann
do dhein fear de
Ich bin (ein) Student. Verneinung: Ich bin kein Student. Ní mac léinn mé.
Frage: Bist du (ein) Student?An mac léinn mé?
verneinende Frage: Du bist kein Student? / Bist du kein Student? Nach mac léinn mé?
Is mac léinn mé.
Ach was! So ein Unsinn! {int.}
Preit, a dhuine! Redewendung
ein klein bisschen
pas beag
einnehmen [fig., einverleiben, aneignen]
gabhaim Präsens:
autonom: gabhtar [Cork + Standard];
Präteritum:
autonom: gabhadh [Cork + Standard];
Imperfekt-Präteritum:
autonom: do gabtaí [Cork]/ dá ghabhtaí [Standard];
Futur I:
autonom: geofar [Cork] / gabhfar [Standard];
Konditional:
autonom: gheofí [Cork] / ghabfaí [Standard];
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ngabhtar [Cork + Standard]
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ngabhtaí [Cork + Standard]
ich nehme an / gabhaim [im Irischen: Stamm gaibh (2. Pers. Sing. Imperativ); Verbaldjektive /Partizip: gafa {alt gabhtha}, Verbalnomen: gabháil; das Verb ist in einigen Zeitformen irregular, das Verb geibhim (1. Pers. Sing. Präsens) teilt sich im Futur die Konjugationsform sowie in dem "Absoluten" als auch in dem "Unabhängigen Modus", die autonome Form in bestimmten Zeiten wird unleniert geschrieben z. B. im Futur man wird einnehmen = geofar (geofar beim Verb gaibh[im] als auch beim Verb gheibh[im]), in bestimmten Regionen werden auch andere Formen bzw. Stilistiken (nenne ich mal so bzw. Dialekte) verwendet]
Verb
ein Schaf scheren
caor a ghearradh suas Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 18:00:19 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5