pauker.at

Irisch Deutsch Zug, Schritt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Schritt für Schritt cos ar choisRedewendung
Schritt für Schritt cos ar choisRedewendung
Dekl. Schritt
m

Die 3. Deklination im Irischen;
coisíocht [Sing.: Nom.: an choisíocht, Gen.: na coisíochta, Dat.: leis an gcoisíocht / don choisíocht]
f

An Tríú Díochlaonadh; coisíocht [ko'ʃi:xt], Sing. Gen.: coisíochta [ko'ʃi:xti];
Substantiv
der erste Schritt
m
an chéad áscSubstantiv
Der erste Schritt, den er machte war getan Is é céad ásc a dhein ná.Redewendung
Dekl. Zug m, Schritt m [wie z. B. beim Schach] Züge, Schritte
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Was sollte unser erster Schritt sein? / Wie sollte unsere Vorgehensweise sein?
Dekl. aitheasc [Sing. Nom.: an t-aitheasc, Gen.: aithisc, Dat.: don aitheasc / leis an aitheasc; Plural: Nom.: na haithisc, Gen.: na n-aitheasc, Dat.: leis na haithisc] aithisc [Nom./Dat.], aitheasc [Gen.], a aitheasca [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; aitheasc [ahəsk], aithisc [ahiʃkʹ];
Example:1. Cad é an chéad aitheasg atá le déanamh againn?
Substantiv
Wie oder was sollte unser erster Schritt sein? Cad é an chéad aitheasg atá le déanamh againn?Redewendung
nach und nach, Schritt für Schritt i ndiaidh a chéileRedewendung
sich beschleunigen (Tempo, Schritte) reflexiv
coisíocht = Schritt, Gang, Tempo
géarú sa choisíocht Verb
ugs Er kam nicht zum Zug/Schuss/Abzug! [Sport] Theip air scóráil!sportRedewendung
einen (Schach)Zug ziehen / ausführen aistriú a dhéanamh Verb
schreiten
ich schreite = rástálaim [Stamm im Irischen: rástáil; Verbalnomen: rástáil, Verbaladjektiv: rástáilte], Imp. schreite!;
rástálaim
rástálaim [rɑ:'stɑ:limʹ], rástáil [rɑ:'stɑ:lʹ]; Präsens: autonom: rástáiltear; Präteritum: autonom: rástáladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: rástáiltí; Futur: autonom: rástálfar; Konditional: autonom: rástálfaí; Imperativ: autonom: rástáiltear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go rástáiltear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá rástáiltí; Verbalnomen: rástáil; Verbaladjektiv: rástáilte;
Verb
Einfluss m, Einwirkung f (das Einwirken) -flüssen, -en
m

Die 5. Deklination im Irischen; 1. Atem(zug) 2. Einfluss, Einwirkung (das Einwirken auf ...)
anál [Sing. Nom.: an anáil, Gen.: na hanálach, Dat.: leis an anáil / don anáil; Plural: Nom.: na hanálacha, Gen.: na n-análach, Dat.: leis na hanálacha] análacha [Nom./Dat.], análach [Gen.], a análacha [Vok.]
f

An Cúigiú Díochlaonadh; anál [ə'nɑ:l], Sing. Gen.: análach [ə'nɑ:ləx], Plural: Nom./Dat.: análacha [ə'nɑ:ləxə], Gen.: análach;
Substantiv
gehen, schreiten, im Schritt gehen intransitiv
ich gehe, ich schreite, ich gehe im Schritt = siúlaim; Stamm im Irischen: siúl; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: siúl, Verbaladjektiv: siúlta]
siúlaim
siúlaim [ʃu:limʹ], siúl [ʃu:l]; Präsens: autonom: siúltar; Präteritum: autonom: siúladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: siúltaí; Futur: autonom: siúlfar; Konditional: autonom: shiúlfaí; Imperativ: autonom: siúltar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go siúltar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá siúltaí; Verbalnomen: siúl; Verbaladjektiv: siúlta;
Verb
Dekl. Zug Züge
m
traein [Sing. Nom. an traein, Gen. na traenach, Dat. traenigh; Pl. Nom. na traenacha, Gen. na dtraenacha] na traenacha
f
Substantiv
Was sollte unser erster Schritt sein?
auch: Zug sein (u. a. bei Vorgehensweisen)
Cad é an chéad aitheasc atá le déanamh againn?Redewendung
Konjugieren trinken
ich trinke / ólaim [im Irischen: Stamm: ól, Verbalnomen: ól(adh) [ól = das Trinken), Verbaladjektiv: ólta]

Kein Infinitiv im Irischen
Beispiel:1. Wasser trinken {Verb}
2. ich trinke auf seine Gesundheit
3. jemanden etwas zu trinken geben
4. etwas zu trinken
5. ich trank einen Schluck / einen Zug davon
ólaim
Präsens: autonom: óltar; Präteritum: autonom: óladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: óltaí; Futur: autonom: ólfar; Konditional: autonom: d'olfaí; Imperativ: autonom: óltar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-óltar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-óltaí; Verbaladjektiv: ólta; Verbalnomen: ól(adh);
Beispiel:1. uisce a ól
2. ólaim deoch air
3. tabhairt le n-ól do dhuine
4. rud le n-ól
5. d'ólas deoch as [Präteritum, Indikativ]
Verb
Dekl. Atem(zug) -(züge)
m

Die 5. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. es verschlug mir den Atem {fig.}
2. ich halte meinen Atem an / ich halte die Luft an
3. wieder Luft bekommen / Luft wieder finden / Atem zurückbekommen
4. sich verschnaufen
5. [im Irischen: Artikel -> an plus anál, im Sterben liegen, fig.) Der Priester blieb so lange bei ihm bis er den letzten Atemzug tat / machte.
6. ich hielt meinen Atem an (mein Atem stoppte)
7. alle atmeten richtig tief ein / alle atmeten tief und lange ein [jeder nahm einen richtig langen Atemzug]
8. {fig.} leblos (keine Atmung zu erkennen, wie tot, leblos)
9. Kurzatmigkeit {f}
10. leise, im Flüsterton
11. guter Einfluss / ugs. Fittiche
12. auf jemanden einwirken / Einfluss (aus)üben
13. Einfluss {m} / Einwirkung {f} (Einwirken {n}
Dekl. anál [Sing. Nom.: an anáil, Gen.: na hanálach, Dat.: don anáil / leis an anáil; Plural: Nom.: na hanálacha, Gen.: na n-análach, Dat.: leis na hanálacha] análacha [Nom./Dat.], análach [Gen.], a análacha [Vok.]
f

An Cúigiú Díochlaonadh; anál [ə'nɑ:l], Sing. Gen.: análach [ə'nɑ:ləx], Sing. Dat.: anáil; Plural: Nom./Dat.: análacha [ə'nɑ:ləxə], Gen.: análach;
Beispiel:1. do bhain sé m'anál díom
2. coimeádaim m’anál
3. t’anál a dh’fháil
4. anál a tharrac
5. D’fhan sagart i n’ fhochair go dtí gur tharaing sé an anál.
6. stadann m’anál orm
7. do tharaing gach aoinne anál breagh fada
8. gan anam
9. easpa análach
10. féna n-anáil
11. anál fhónta
12. t’anál a dhul fé dhuine
13. anál {f}
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 18:28:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken