Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Schritt für Schritt
cos ar chois Redewendung
Schritt für Schritt
cos ar chois Redewendung
bereit für (jemanden)
ullamh do Redewendung
Dekl. Contenance [franz. Haltung] f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen: Contenance [franz.] veraltend für Haltung
Dekl. cuntanós [Sing. Nom.: an cuntanós, Gen.: an chuntanóis, Dat.: don chuntanós / leis an gcuntanós; Plural: Nom.: na cuntanóis, Gen.: na gcuntanós, Dat.: leis na cuntanóis] cuntanóis [Nom./Dat.], cuntanós [Gen.], a chuntanósa [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; cuntanós [ku:ntə'no:s], Sing. Gen.: cuntanóis [ku:ntə'no:ʃ], Plural: Nom./Dat.: cuntanóis, Gen.: cuntanós, Vok.: a chuntanósa;
Substantiv
Recht für mich, Recht für dich!
Ceart dom, ceart duit! Redewendung
Anlass für Jubel, Anlass zum Jubel m
abhar áthais m
An Chéad Díochlaonadh; abhar áthais, Sing. Gen.: abhair áthais;
Substantiv
Elfenbeinturm, bete für uns!
A Thúr eabhuir, guidh orainn! Redewendung
karten ugs umgangssprachlich (für Karten spielen) transitiv
ag imirt chártaí/cártaí Verb
ich interessiere mich für etwas
cuirim spéis i rud Redewendung
alt genug für etwas (sein)
in aois chun ruda Redewendung
fertig sein für / parat sein für (jemanden)
ullamh do Redewendung
Dekl. Falle (wie z. B. für Füchse) -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen; Tierfalle
Dekl. inneall f
An Dara Díochlaonadh; inneall [iŋʹəl], Sing. Gen.: innille [iŋʹili], Sing. Dat.: innill [iŋʹil];
Substantiv
Haste bissl etwas etwas Kleingeld für mich?
An bhfuil aon airgead agat? Redewendung
Dekl. Danksagung (Erkenntlichkeit; lobende Anerkennung); Dank (für) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. buíochas m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Tischplatte, Tischblatt n neutrum (veraltet: schweiz. für Tischplatte) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ceann cláir m
ceann cláir
Substantiv
Dekl. Schlachter, Schlächter [norddt. für Schlachter] - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ár [Sing. Nom.: an t-ár, Gen.: an áir, Dat.: don ár / leis an ár; Pl. Nom.: na háir, Gen.: na n-ár, Dat.: leis na áir] áir [Nom./Dat.], ár [Gen.], a ára [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; ár [a:r];
Substantiv
für sich selbst sorgen reflexiv
ag déanamh dó féin Verb
Wirst du kein Geschenk für ihn holen /kaufen?
Nach gceannóidh tú bronntanas dó? Redewendung
Ist es nicht genug für dich? Reicht es dir nicht langsam?
Cá beag duit? Redewendung
▶ Dekl. Ende n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. für immer, für ewig; immer, unaufhörlich {Adv.} 2. niemals, nie {Adv.} (bei Verneinung, Negation)
deo f
deo [dʹo:]
Substantiv
genau, fig. rund, akkurat [lat. für ordentlich, sorgfältig]
cruinn [kriŋʹ] cruinn [kriŋʹ]; Superl./Comp.: cruinne [kriŋʹi];
Adjektiv
jmdn. jemanden belohnen / entschädigen für etwas
díolaíocht (do dhuine) as rud Verb
Dekl. Eibe Baum -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
traditionell für den (Anfangs)Buchstaben i des Abc's [íodha (i:oda)] verwendet
íodha Substantiv
Mach, dass der Teufel für ihre Betrügereien / Falschheit zahlt. / Kehre den Teufel in ihnen aus.
Cas an feall ar an bhfeallaire. Redewendung
Dekl. Lehm [Pl. Arten: -e] [im Irischen für Lehm geeigneter créafóg] -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination (im Irischen); Nur "cré" kann auch für Lehmboden übersetzt werden ohne Beschreibung oder ohne Zusammensetzungen
mittelniederdeutsch, mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) lēm, leime, althochdeutsch leimo, verwandt mit Leim
Dekl. créafóg [Sing. Nom.: an chréafóg, Gen.: na créafóige, Dat.: don chréafóig, Pl. Nom.: na créafóga, Gen.: na gcréafóg, Dat.: na créafóga] créafóga [Nom./Dat.], créafóg [Gen.] f
An Dara Díochlaonadh; créafóg [], Sing. Gen.: créafóige, Sing. Dat.: créafóig; Plural: Nom./Dat.: créafóga, Gen.: créafóg, Vok.: a chréafóga;
Substantiv
Dekl. Mantel [für Damen] Mäntel m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
engl. lady's mantle
Dekl. báchaile [Sing. Nom.: an bháchaile, Gen.: na báchaile, Dat.: leis an mbáchaile / don bháchaile; Plural: Nom.: na báchailí, Gen.: na mbáchailí, Dat.: leis na báchailí] báchailí f
An Ceathrú Díochlaonadh; báchaile, Plural: báchailí;
Substantiv
für, zu, um
óir óir [o:rʹ];
Konjunktion
Gebete für die Toten
urnaithe na marbh Redewendung
Dekl. Monat -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. mí míonna m
mí [mʹi:], míonna [mʹi:nə];
Substantiv
nach und nach, Schritt für Schritt
i ndiaidh a chéile Redewendung
für die (weitere) Zukunft
i gcomhair na haimsire a bhí Redewendung
sich abmühen reflexiv sich abmühen, sich abkämpfen, sich abrackern, abplacken, sich abquälen, kämpfen [um,für]
engl.: {v} to toil, to struggle, to strive
stríbh Verb
Dekl. Kreation f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eigentlich cruithniú als VN hier cruthnú, da cruthnú belegt wurde anhand von Skripts; Kreation [lat.-franz. für Erschaffung]
Dekl. cruthnú [Sing. Nom.: an cruthnú, Gen.: an chruthnaithe, Dat.: don chruthnú / leis an gcruthnú] m
cruthnú [kru'nu:], Sing. Gen.: cruthnaithe;
Substantiv
es ist höchste Zeit für ...
is mithid é Redewendung
sich kümmern um, sorgen für
féachaint i ndiaidh duine
Dekl. Überraschung f femininum , Entdeckung f femininum (für jemanden) -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. oscailt súl (do dhuine) f
An Dara Díochlaonadh; oscailt súl [oskiltʹ_su:lʹ]; Sing. Gen.: oscailte súl;
fig figürlich Substantiv
Es war jeden klar, dass mein Vater für derartiges (solches) keine Möglichkeit hat, die notwendigen Mittel aufzubringen / zu stellen.
Ba léir do gach aoinne ná raibh i n-aon ghaor do'n ghustal riachtanach agam' athair chun tabhairt fé n-a leithéid d'obair. Redewendung
für immer, für ewig; immer, unaufhörlich Adv. verwendet im Irischen (go deo) bei Futur-Sätzen
go deo Adverb
Dekl. Pestilenz [Seuche, Pest] [lat. veraltet für Pest f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. er war verseucht / verpestet, er war von einer Seuche befallen, er war pestkrank
Dekl. aicíd [Sing. Nom.: an aicíd, Gen.: na haicíde, Dat.: leis an aicíd / don aicíd] f
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
aicíd Genitiv
aicíde Dativ
aicíd Vokativ
a aicíd
An Dara Díochlaonadh; aicíd [a'kʹi:dʹ], Sing. Gen.: aicíde [a'kʹi:dʹi], Plural: aicídí [a'kʹi:dʹi:];
Beispiel: 1. tháinig aicíd air
Substantiv
etwas aufrechthalten, bei etwas dabei bleiben (für eine lange Zeit)
rud do sheasamh i bhfad Verb
Nun die Ergebnisse für Euch! Hier, die Ergebnisse für Euch!
Seo agaibh na torthaí! sport Sport Redewendung
es ist Zeit für dich zu ...
is mithid duit Redewendung
honorabel lat. lateinisch (veraltet für ehrbar; ehrenvoll)
onórach onórach [ə'no:rəx/ə'no:rʹəx]; Comp./Superl.: onóraí [ə'no:ri:/ə'no:rʹi:];
lat. lateinisch Adjektiv
für die nächste Zeit (für die Zeit, die kommen wird)
i gcomhair na haimsire a bhí Redewendung
Tut mir leid für die Umstände!
Is dona lioma do bhris! Redewendung
fig figürlich für ewig [bis in den Tod] engl.: for ever [death]
go bás [gə ba:s] go bás [gə ba:s];
fig figürlich
Glaubst du das? Hälst du das für bare Münze?
An gcreideaan tú é sin? Redewendung
Ale [helles obergäriges Bier], Whiskey für Arme
caochan [kE:xan]
Redewendung
für immer von jetzt an (beginnend ab jetzt)
go brách arís Redewendung
für wahr, wahrlich iro.
i nDomhnach Adverb
Dekl. Entrichtung, Entschädigung, Entlohnen n neutrum , Belohnen n neutrum (für etwas) -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
engl.: 1. payment, 2. recompense for something
Dekl. díolaíocht [Sing. Nom.: an dhíolaíocht, Gen.: na díolaíochta, Dat.: leis an ndíolaíocht / don dhíolaíocht] f
An Tríú Díochlaonadh; díolaíocht [dʹi:'li:xt], Sing. Gen.: díolaíochta [dʹi:'li:xtə];
Substantiv
Dekl. Aptitude [lat.-engl.] -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen; die Aptitude [lat.-engl.: anlagebedingte Begabung, die die Voraussetzung für eine bestimmte Höhe der Leistungsfähigkeit ist]
Dekl. éirim [Sing. Nom.: an éirim, Gen.: na héirime, Dat.: leis an éirim / don éirim; Plural: Nom.: na héirimí, Gen.: na n-éirimí, Dat.: leis na héirimí] éirimí f
An Dara Díochlaonadh; éirim [e:rʹimʹ], Sing. Gen. éirime, Plural: éirimí [e:rʹimʹi:];
Substantiv
Dekl. alt veraltet Maid [scherzhaft in der aktuellen Zeit für Mädchen] -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen; neuzeitig auch scherzhaft "Holde Maid", im Gebrauch oft noch in der Schule [Anrede zwischen Lehrer und Schülerinnen, da diese sich nicht immer alle Namen merken können];
Dekl. bé [Sing. Nom.: an bhé, Gen.: na bé, Dat.: don bhé / leis an mbhé; Pl. Nom.: na béithe, Gen.: na mbéithe, Dat.: leis na béithe] béithe [Nom.-Dat.] f
An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
grotesk, abnormal [schweiz./österr. für unnormal, ungewöhnlich]
annspianta annspianta [aunspʹiəntə];
Adjektiv
für oder mit einer annehmbaren (schicklichen, dezenten) Vorteilsnahme
ar bhreib mhaith Redewendung
lesen [irreg. Verb] intransitiv engl.: {v} to read
Beispiel: möge er lesen Für sich selbst lesen. Lesen für sich selbst. ihr Vorlese(r)amt / ihre Vorleserschaft
léim léim [lʹe:mʹ], léamh [lʹe:];
Präsens:
autonom: léitear;
Präteritum:
autonom: léadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: léití;
Futur:
autonom: léifear;
Konditional:
autonom: léifí;
Imperativ:
autonom: léitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go léitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá léití;
Verbaladjektiv: léite;
Verbalnomen: léamh
Beispiel: go lé sé Ag léamh dom féin. lucht a léite
Verb
für etwas teuer bezahlen, fig. für etwas büßen / etwas teuer zu stehen kommen
díol go daor as rud Redewendung
ein Buch mit Sprachen geeignet (passend) für die Jugend
leabhar go mbéadh an chaint ann oireamhnach do'n aos óg Redewendung
für alle Zeit, bis zum jüngsten Tag, für oder auf immer
go brách Adverb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 18:28:06 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (GA) Häufigkeit 3