Irisch Deutsch Hauche, Atem | Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
du bringst mich (ganz) außer Atem |
bhainis m'anál díom | | | | |
Dekl. Hauch, Atem mmaskulinum -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | leblos, der ersichtliche Tod (der letzte Lebenshauch aus/weggegangen/genommen worden) |
|
Dekl. miam [Sing. Nom.: an mhiam, Gen.: na méine, Dat.: leis an miam / don mhiam] f X | Einzahl bestimmt | Mehrzahl bestimmt | Einzahl unbestimmt | Mehrzahl unbestimmt | | Nominativ | | | | | miam | | | | | Genitiv | | | | | méime | | | | | Dativ | | | | | miam | | | | | Vokativ | | | | | a mhiam | | | |
miam [mʹiəm], Sing. Gen.: méime; | | Substantiv | | |
Einfluss mmaskulinum, Einwirkung ffemininum (das Einwirken) -flüssen, -en m
Die 5. Deklination im Irischen; 1. Atem(zug) 2. Einfluss, Einwirkung (das Einwirken auf ...) |
anál [Sing. Nom.: an anáil, Gen.: na hanálach, Dat.: leis an anáil / don anáil; Plural: Nom.: na hanálacha, Gen.: na n-análach, Dat.: leis na hanálacha] análacha [Nom./Dat.], análach [Gen.], a análacha [Vok.] f
An Cúigiú Díochlaonadh; anál [ə'nɑ:l], Sing. Gen.: análach [ə'nɑ:ləx], Plural: Nom./Dat.: análacha [ə'nɑ:ləxə], Gen.: análach; | | Substantiv | | |
Dekl. Hauch -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. puth putha [Nom./Dat.], puth [Gen.], a phutha [Vok.] m
irregular: puth [puh], Sing. Gen.: puth; Plural: Nom./Dat.: putha [puhə], Gen.: puth, Vok.: a phutha [ə_fuhə] | | Substantiv | | |
Dekl. Atem Atem m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 3. Deklination im Irischen;
engl. breath; mittelhochdeutsch ātem, althochdeutsch ātum, Herkunft ungeklärt |
Dekl. anáil [h]análacha f
An Tríú Díochlaonadh; anáil [ə'nɑ:l], Sing. Gen.: anál[a]; Plural: Nom./Dat.: análacha [ə'nɑ:ləxə]; Gen.: análach[ə'nɑ:ləx], Vok.: a análacha; | | Substantiv | | |
Dekl. Atem(zug) -(züge) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 5. Deklination im Irischen; Beispiel: | 1. es verschlug mir den Atem {fig.} | | 2. ich halte meinen Atem an / ich halte die Luft an | | 3. wieder Luft bekommen / Luft wieder finden / Atem zurückbekommen | | 4. sich verschnaufen | | 5. [im Irischen: Artikel -> an plus anál, im Sterben liegen, fig.) Der Priester blieb so lange bei ihm bis er den letzten Atemzug tat / machte. | | 6. ich hielt meinen Atem an (mein Atem stoppte) | | 7. alle atmeten richtig tief ein / alle atmeten tief und lange ein [jeder nahm einen richtig langen Atemzug] | | 8. {fig.} leblos (keine Atmung zu erkennen, wie tot, leblos) | | 9. Kurzatmigkeit {f} | | 10. leise, im Flüsterton | | 11. guter Einfluss / ugs. Fittiche | | 12. auf jemanden einwirken / Einfluss (aus)üben | | 13. Einfluss {m} / Einwirkung {f} (Einwirken {n} |
|
Dekl. anál [Sing. Nom.: an anáil, Gen.: na hanálach, Dat.: don anáil / leis an anáil; Plural: Nom.: na hanálacha, Gen.: na n-análach, Dat.: leis na hanálacha] análacha [Nom./Dat.], análach [Gen.], a análacha [Vok.] f
An Cúigiú Díochlaonadh; anál [ə'nɑ:l], Sing. Gen.: análach [ə'nɑ:ləx], Sing. Dat.: anáil; Plural: Nom./Dat.: análacha [ə'nɑ:ləxə], Gen.: análach; Beispiel: | 1. do bhain sé m'anál díom | | 2. coimeádaim m’anál | | 3. t’anál a dh’fháil | | 4. anál a tharrac | | 5. D’fhan sagart i n’ fhochair go dtí gur tharaing sé an anál. | | 6. stadann m’anál orm | | 7. do tharaing gach aoinne anál breagh fada | | 8. gan anam | | 9. easpa análach | | 10. féna n-anáil | | 11. anál fhónta | | 12. t’anál a dhul fé dhuine | | 13. anál {f} |
| | Substantiv | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 23:30:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |