Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
eng
étroit
eng anliegen irreg.
mouler Textilbr. Textilbranche Verb
eng, dicht, beengt; stark serré {m}, serrée {f} {Adj.}: I. eng, dicht, beengt; stark {Kaffee}; gedrängt {von Personen};
serré, -e Adjektiv
zu eng sein
gêner
eng anliegen [Kleidung]
être collant
eng umhülltes Kabel - n
câble à revêtement serré m
techn Technik Substantiv
innig, eng, intim, innerst
intime
Sie sind eng befreundet. Bekanntschaft , Freundschaft
Ce sont de(s) grands amis.
eng, kleinlich
étroit,e
schmal, eng, knapp
étroit/-e
Schulter an Schulter fig figürlich ; eng verbunden
coude à coude fig figürlich Redewendung
Die Straßen dieser Stadt sind sehr eng.
Les rues de cette ville sont très étroites.
füreinander einstehend, eng verbunden solidaire {Adj.}: I. solidarisch / gemeinsam; übereinstimmend; II. solidarisch / füreinander einstehend, eng verbunden;
solidaire Adjektiv
zusammenpressen etwas etwas serrer {Verb}: I. (zusammen)drücken, (zusammen)pressen; II. {nœud: straff(er)} anziehen; III. {personnes} bedrängen; {vêtement} zu eng sein;
serrer qc Verb
anziehen irreg. serrer {Verb}: I. (zusammen)drücken, (zusammen)pressen; II. {nœud: straff(er)} anziehen; III. {personnes} bedrängen; {vêtement} zu eng sein;
serrer Verb
Wir nahmen als Experten an den Sitzungen teil und haben die Verhandlungen eng begleitet. www.edoeb.admin.ch
Nous avons participé aux séances de ce groupe de travail en qualité d’experts et avons suivi de près les négociations. www.edoeb.admin.ch
Hier geht es letztlich um Milliardenbeträge, die nicht nur den Individualverkehr, sondern auch den öffentlichen Verkehr betreffen, weil diese Finanzströme eng miteinander verbunden sind. www.spirit.bfh.ch
En fin de comptes, il s’agit de milliards, qui ne concernent pas seulement les transports individuels, mais aussi les transports publics, car ces flux financiers sont étroitement liés entre eux. www.spirit.bfh.ch
enger Rock m
Kleidung
jupe droite f
Substantiv
Man wird den Gürtel enger schnallen müssen. Einschätzung
Il va falloir se serrer la ceinture.
übereinstimmend solidaire {Adj.}: I. solidarisch / gemeinsam; übereinstimmend; II. solidarisch / füreinander einstehend, eng verbunden;
solidaire Adjektiv
gemeinsam solidaire {Adj.}: I. solidarisch / gemeinsam; übereinstimmend; II. solidarisch / füreinander einstehend, eng verbunden;
solidaire Adjektiv
solidarisch solidaire {Adj.}: I. solidarisch / gemeinsam; übereinstimmend; II. solidarisch / füreinander einstehend, eng verbunden;
solidaire Adjektiv
Dekl. Schneider - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tailleur {m}: I. {Handwerk} Tailleur {m} / Schneider {m}; II. {Fachsprache} Tailleur {m} / eng anliegendes Schneiderkostüm; Jackenkleid {n};
tailleur m
Beruf Beruf , Handw. Handwerk Substantiv
Topoalgie f
topoalgie {f}: I. Topoalgie {f} / Schmerz an einer eng begrenzten Körperstelle ohne organische Ursache;
topoalgie f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Tailleur -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tailleur {m}: I. {Handwerk} Tailleur {m} / Schneider {m}; II. {Fachsprache} Tailleur {m} / eng anliegendes Schneiderkostüm; Jackenkleid {n};
tailleur -s m
Fachspr. Fachsprache , Beruf Beruf , Handw. Handwerk Substantiv
gedrängt Personen serré {m}, serrée {f} {Adj.}: I. eng, dicht, beengt; stark {Kaffee}; gedrängt {von Personen};
serré, -e personnes Adjektiv
Dank der integrierten Botschaft kann die Schweiz ihre verschiedenen Aufgaben enger miteinander koordinieren. www.admin.ch
Cette ambassade intégrée permettra à la Suisse de coordonner plus étroitement ses différentes tâches. www.admin.ch
Sie tut dies in enger Zusammenarbeit mit den Kantonen, der Wirtschaft, der Zivilgesellschaft sowie der Wissenschaft. www.admin.ch
Elle le fera en étroite collaboration avec les cantons, le monde économique, la société civile et la communauté scientifique. www.admin.ch
Die Schweiz und Frankreich werden künftig bei der Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration enger zusammenarbeiten. www.admin.ch
La Suisse et la France collaboreront désormais plus étroitement dans la lutte contre la criminalité transfrontalière et la migration illégale. www.admin.ch
Dekl. Blouson m maskulinum {auch n neutrum , (sportliche) Jacke f femininum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
blouson {m}: I. Blouson {n} auch {m} / über dem Rock getragene, an den Hüften eng anliegende Bluse {f} II. Blouson {n} auch {m} / kurze Windjacke {f} mit Bund;
blouson m
Substantiv
Das Treffen wird in enger Zusammenarbeit mit verschiedenen Departementen des Bundes und insbesondere mit dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) organisiert. www.admin.ch
L'organisation de la rencontre a lieu en coopération étroite avec plusieurs Départements de la Confédération, en particulier avec le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE). www.admin.ch
Dekl. Halbstarker -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
blouson noir {m}: I. schwarzer Blouson / schwarze kurze Windjacke mit Bund; über dem Rock getragene und an den Hüften eng anliegende, schwarze Bluse; II. {Redewendungen} Blouson noir {m} / Halbstarker in schwarzer Lederkleidung;
blouson noir -s m
Substantiv
Heteronym n
hétéronyme {Adj.}, {m} {Nomen}: I. heteronym / die Heteronymie betreffend; II. Heteronym {n} / Wort, das von einer anderen Wurzel (einem anderen Stamm) gebildet ist, als das Wort, mit dem es (sachlich) eng zusammengehört (so lässt man es uns sagen, definier die Sprache und somit kannst du herrschen); II. Heteronym {n} / Wort, das in einer anderen Sprache Mundart oder einem anderen Sprachsystem dasselbe bedeutet;
hétéronyme m
Sprachw Sprachwort Substantiv
heteronym hétéronyme {Adj.}, {m} {Nomen}: I. heteronym / die Heteronymie betreffend; II. Heteronym {n} / Wort, das von einer anderen Wurzel (einem anderen Stamm) gebildet ist, als das Wort, mit dem es (sachlich) eng zusammengehört (so lässt man es uns sagen, definier die Sprache und somit kannst du herrschen); II. Heteronym {n} / Wort, das in einer anderen Sprache Mundart oder einem anderen Sprachsystem dasselbe bedeutet;
hétéronyme Sprachw Sprachwort Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 10:01:00 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1