Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Gehorsam m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
soumission {f}: I. Unterwerfung {f}; {obéissance} Gefügigkeit {f}, Gehorsam {m}; II. {JUR} Angebot {n}; III. {übertragen} Unterwürfigkeit {f};
soumission f
Substantiv
im Angebot
en promotion Adjektiv
das Angebot erweitern
diversifier
Last-Minute-Angebot -e n
offre de dernière minute f
Komm. Kommerz Substantiv
Dekl. Unterwerfung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
soumission {f}: I. Unterwerfung {f}; {obéissance} Gefügigkeit {f}, Gehorsam {m}; II. {JUR} Angebot {n}; III. {übertragen} Unterwürfigkeit {f};
soumission f
Substantiv
ausverkauft [Artikel, Angebot] Ware , Einkauf
epuisé(e)
ein einmaliges Angebot
une offre exceptionnelle
Dekl. ein verlockendes Angebot -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une proposition alléchante f
Substantiv
Angebot n neutrum und Nachfrage f
offre f femininum et demande f
Substantiv
eine Ware im Angebot Einkauf
un article en promotion
Gesetz von Angebot und Nachfrage n
loi de l'offre et de la demande f
Substantiv
im (Sonder-)Angebot sein Einkauf
être en promotion Verb
Das Angebot gilt, solange der Vorrat reicht. Verkauf , Ware
La marchandise sera en promotion jusqu'à épuisement des stocks.
Das Angebot des Léman Express wird schrittweise eingeführt. www.admin.ch
L’offre du Léman Express sera introduite progressivement. www.admin.ch
Ich hätte gern drei Kilo Äpfel aus dem Angebot. Einkauf
J'aimerais trois kilo des pommes en promotion.
Ich habe dieses Angebot nicht angenommen, weil ich Ärger bekommen hätte.
Je n'ai pas accepté cette offre, parce que j'aurais eu des ennuis.
So könnte ab 2021 ein umsteigefreies grenzüberschreitendes Angebot im Stundentakt angeboten werden. www.admin.ch
Ainsi dès 2021, il serait possible de bénéficier à la cadence horaire d'une offre transfrontalière sans changement de train. www.admin.ch
Dekl. Angebot -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
soumission {f}: I. Unterwerfung {f}; {obéissance} Gefügigkeit {f}, Gehorsam {m}; II. {JUR} Angebot {n}; III. {übertragen} Unterwürfigkeit {f};
soumission f
jur Jura Substantiv
Zum Angebot gehört ausserdem die Gutschrift von Bargeld auf das Konto eines Dritten. www.admin.ch
Son offre comprend également le virement d'espèces sur le compte d'un tiers. www.admin.ch
Für die Vertiefungsrichtung «Transportation» besteht ein ähnliches Angebot mit Schwergewicht Konstruktionstechnik und alternative Antriebe. www.spirit.bfh.ch
Une offre similaire existe pour la spécialisation Transportation; l’accent y est mis sur la technique de construction et les moteurs alternatifs. www.spirit.bfh.ch
Dekl. Gefügigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
soumission {f}: I. Unterwerfung {f}; {obéissance} Gefügigkeit {f}, Gehorsam {m}; II. {JUR} Angebot {n}; III. {übertragen} Unterwürfigkeit {f};
soumission f
Substantiv
Die Digitalisierung ist aber auch hier spürbar: 1,76 Millionen Kundinnen und Kunden nutzen das Online-Angebot E-Finance (2016: 1,74 Mio.). www.admin.ch
La numérisation se fait toutefois également sentir: 1.76 million de clients utilisent l'offre en ligne de PostFinance (2016: 1.74). www.admin.ch
Diese dienen dazu, das Angebot auf stark überlasteten Strecken zu verbessern, Ausbauten bei Privatbahnen zu ermöglichen und für den Güterverkehr Express-Verbindungen zu realisieren. www.admin.ch
Ceux-ci serviront à améliorer l’offre sur les tronçons surchargés, à effectuer des aménagements sur les chemins de fer privés et à réaliser des liaisons express pour le transport de marchandises. www.admin.ch
Grösste Nutzungsbarriere ist für die Bevölkerung das fehlende Vertrauen in den Datenschutz, während Unternehmensvertreter angeben, das Haupthindernis bestehe in der Schwierigkeit, das richtige Angebot der Behörden zu finden. www.admin.ch
Concernant les difficultés d’utilisation, la population estime que le principal obstacle est le manque de confiance dans la protection des données, alors que les représentants des entreprises trouvent que le problème majeur consiste à trouver l’offre administrative appropriée. www.admin.ch
Um den unterschiedlichen Mobilitätsbedürfnissen betrieblicher und privater Nutzer gerecht zu werden, muss das Angebot an Elektrofahrzeugen in der Schweiz deutlich erweitert werden. www.forum-elektromobilitaet.ch
L'offre de véhicules électriques en Suisse doit être sensiblement élargie pour répondre aux différents besoins de mobilité des usagers privés et publics. www.forum-elektromobilitaet.ch
Dekl. Angebot -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
proposition f
offre
Substantiv
Dekl. Angebot n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
offre f femininum , choix m
Substantiv
Mit dem Ausbauschritt 2035 kann das Angebot auf überlasteten Strecken sowohl im Fern- als auch im S-Bahnverkehr weiter verdichtet und damit an die stark steigende Nachfrage angepasst werden. www.admin.ch
L’EA 2035 permettra de densifier l’offre sur les lignes surchargées telles que Zurich–Winterthur ou Yverdon–Lausanne–Genève, tant pour le trafic grandes lignes que pour le réseau express régional. www.admin.ch
Dekl. Promotion -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion f
Substantiv
Dekl. Werbung, das Werben -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion -s f
Substantiv
Vorausgesetzt die Schweizer Importeure verstärken ihr derzeitiges elektromobiles Engagement und sorgen mit einer beschleunigten Markteinführung neuer Modelle für ein breites Angebot, kann bis 2020 mit einem Anteil von 10% bis 30% immatrikulierter, steckdosenfähiger Automobile in der Schweiz gerechnet werden. www.forum-elektromobilitaet.ch
Si les importateurs suisses renforcent leur engagement électromobile actuel et accélèrent le lancement de nouveaux modèles pour étoffer leurs gammes, on peut pronostiquer en Suisse d'ici à 2020 une part de 10 à 30% de véhicules électriques immatriculés pouvant être rechargés sur le secteur. www.forum-elektromobilitaet.ch
Dekl. Widerstand m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
friction {f}: I. Friktion {f} / das Einreiben {n}, das Abreiben {n}; Einreibung {f}, Abreibung {f}; II. {Medizin} Friktion {f} / a) Einreibung {f} zum Beispiel mit Salben; b) eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen); III. {Wirtschaft} Friktion {f} / Widerstand {m}, Verzögerung {f}, die der sofortigen Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegensteht; IV. {Technik} Friktion {f} / Reibung {f}; V. {übertragen} Massage {f} (zum Beispiel Kopfmassage);
friction f
wirts Wirtschaft Substantiv
Der Bundesrat hat sich schon in seiner Stellungnahme zur letzten Verlängerung des Programms von 2014 in diesem Sinn geäussert und die Kantone und Gemeinden angeregt, ihren Handlungsspielraum dahingehend auszuschöpfen, dass innerhalb der nächsten vier Jahre das Ziel des Programms, schweizweit ein bedarfsgerechtes Angebot aufzubauen, erreicht wird. www.admin.ch
Le Conseil fédéral s’était déjà exprimé dans ce sens en 2014. Il avait invité ces derniers à exploiter pleinement leur marge de manœuvre sur les quatre années suivantes afin d’atteindre l’objectif du programme d’instaurer une offre adéquate dans toute la Suisse. www.admin.ch
Dekl. (Sonder-)Angebot Handel -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion commerce f
Substantiv
Dekl. Unterwürfigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
soumission {f}: I. Unterwerfung {f}; {obéissance} Gefügigkeit {f}, Gehorsam {m}; II. {JUR} Angebot {n}; III. {übertragen} Unterwürfigkeit {f};
soumission f
übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Fügsamkeit soumission {f}: I. Unterwerfung {f}; {obéissance} Gefügigkeit {f}, Gehorsam {m}; II. {JUR} Angebot {n}; III. {übertragen} Unterwürfigkeit {f};
soumission f
Substantiv
Wenn du sie dir nicht besorgen kannst, wäre es mir ein Vergnügen, sie dir zu schicken. Angebot , Korrespondenz
Si tu ne peux te les procurer, je me ferai un plaisir de te les expédier.
Du kannst dich immer an mich wenden, falls du Probleme haben solltest, was ich dir natürlich nicht wünsche. Angebot , Hilfe
Tu pourras toujours t'adresser à moi si tu avais un jour des ennuis, bien que je ne te le souhaite pas.
Falls mir das eines Tages angeboten würde, nähme ich an. Angebot / (annehmen)
Si un jour on me proposait cela, j'accepterais.
Für den Fall, dass ihr etwas braucht, sagt es freiheraus. Aufforderung , Angebot
Au cas où vous auriez besoin de quelque chose, dites-le franchement.
Telemarketing n
télémarketing {m}: I. {Wirtschaft} Telemarketing {n} / Angebot von Waren und Dienstleistungen z. B. über Telefon;
télémarketing m
wirts Wirtschaft Substantiv
frottieren frictionner {Verb}: I. einreiben, abreiben; {übertragen} frottieren; II. {Medizin} a) einreiben (zum Beispiel mit Salben) b) reiben, eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen; III. {Wirtschaft} widerstehen, verzögern (um die sofortige Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegenstehen zu können);
frictionner übertr. übertragen Verb
verzögern frictionner {Verb}: I. einreiben, abreiben; {übertragen} frottieren; II. {Medizin} a) einreiben (zum Beispiel mit Salben) b) reiben, eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen; III. {Wirtschaft} widerstehen, verzögern (um die sofortige Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegenstehen zu können);
frictionner wirts Wirtschaft Verb
abreiben frictionner {Verb}: I. einreiben, abreiben; {übertragen} frottieren; II. {Medizin} a) einreiben (zum Beispiel mit Salben) b) reiben, eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen; III. {Wirtschaft} widerstehen, verzögern (um die sofortige Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegenstehen zu können);
frictionner mediz Medizin , allg allgemein Verb
widerstehen frictionner {Verb}: I. einreiben, abreiben; {übertragen} frottieren; II. {Medizin} a) einreiben (zum Beispiel mit Salben) b) reiben, eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen; III. {Wirtschaft} widerstehen, verzögern (um die sofortige Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegenstehen zu können);
frictionner wirts Wirtschaft Verb
einreiben frictionner {Verb}: I. einreiben, abreiben; {übertragen} frottieren; II. {Medizin} a) einreiben (zum Beispiel mit Salben) b) reiben, eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen; III. {Wirtschaft} widerstehen, verzögern (um die sofortige Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegenstehen zu können);
frictionner mediz Medizin , allg allgemein Verb
Dekl. Absatzförderung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion -s f
Substantiv
Dekl. Beförderung, das Befördern -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion ² -s f
übertr. übertragen , Beruf Beruf , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Promotion ² -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion ² -s f
polit Politik , uni Universität , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , österr. österreichisch , kath. Kirche katholische Kirche , NGO Nicht Regierungsorganisationen Substantiv
Dekl. Förderung, das Fördern -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird;
promotion f
Substantiv
Verzögerung -en f
friction {f}: I. Friktion {f} / das Einreiben {n}, das Abreiben {n}; Einreibung {f}, Abreibung {f}; II. {Medizin} Friktion {f} / a) Einreibung {f} zum Beispiel mit Salben; b) eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen); III. {Wirtschaft} Friktion {f} / Widerstand {m}, Verzögerung {f}, die der sofortigen Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegensteht; IV. {Technik} Friktion {f} / Reibung {f}; V. {übertragen} Massage {f} (zum Beispiel Kopfmassage);
friction f
Substantiv
Reibung -en f
friction {f}: I. Friktion {f} / das Einreiben {n}, das Abreiben {n}; Einreibung {f}, Abreibung {f}; II. {Medizin} Friktion {f} / a) Einreibung {f} zum Beispiel mit Salben; b) eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen); III. {Wirtschaft} Friktion {f} / Widerstand {m}, Verzögerung {f}, die der sofortigen Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegensteht; IV. {Technik} Friktion {f} / Reibung {f}; V. {übertragen} Massage {f} (zum Beispiel Kopfmassage);
friction f
techn Technik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 14:11:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1