pauker.at

Französisch Deutsch dir

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
dir, dich toi
Und dir? Et toi ?
mit dir avec toi
von dir de toi
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
Danke, sehr gut! Und dir?
Befinden
Très bien, merci ! Et toi ?
Ich vertraue dir.
Vertrauen
Je te fais confiance.
Ich wünsche dir ...
Wunsch
Je te souhaite ...
dabei, bei dir sur toi
Ich verzeihe dir.
Zwischenmenschliches
Je t'excuse.
Stell dir vor!
Konversation, Vorstellung
Tu te rends compte !
Ich helfe dir.
Hilfe
Je t'aide.
ich helfe dir je t'aide
Hast du ... bei dir? Tu as ... sur toi ?
Putz dir die Nase!
Erziehung
Mouche-toi ! / Mouche ton nez !
Wie geht es dir?
Befinden
Comment vas-tu?
Ich stelle dir ... vor.
Bekanntschaft
Je te présente ...
Wie geht es dir? Comment ça va ?
Es geht, und dir?
Befinden
Ça va, et toi ?
Mach dir keine Sorgen!
Beruhigung, Ermutigung
T'en fais pas !
Gehören diese Handschuhe dir? Est-ce que ces gants sont à toi?
Mach dir nichts draus!
Beruhigung
Ne t'en fais pas !
Gehört dieser Pulli dir?
Besitz
Il est à toi, ce pull ?
Ich rede mit dir!
Konflikt, Erziehung
Je te parle !
Ich habe dir doch gesagt, dass das Zimmer aufgeräumt werden sollte!
Erziehung / (aufräumen)
Je t'avais pourtant dit, qu'il faudrait nettoyer la chambre !
Tu dir keinen Zwang an!
Ermutigung
Faut pas se gêner !
Ich sehne mich nach dir.
Sehnsucht
Je me languis de toi.
Schau Dir die Scherben an!
Erziehung
Regarde les débris !
Mach dir keine Gedanken (darüber)!
Beruhigung
N'y pense pas !
Wie kann ich dir helfen?
Hilfe, Unterstützung
En quoi puis-je t'être utile?
Zerbrich dir nicht den Kopf!
Beruhigung
Ne te casse pas la tête !Redewendung
Nimm dir ruhig Zeit!
Beruhigung, Tempo
Prends tout ton temps !
Ich gebe es dir schriftlich.
Information
Je te le dis par écrit.
Ich will mit dir schlafen.
Beziehung, Flirt
Je veux dormir avec toi.
(Dir) viel Spaß! Amuse-toi bien !
Mach(e) dir keine Sorgen!
Beruhigung
Ne te fais pas de soucis ! /Ne t'inquiètes pas !
Dieses Kompliment gilt Ihnen (/ dir).
Lob
Ce compliment est à votre (/ ton) adresse.
Aus dem Weg (mit dir)!
Aufforderung
Dégage (le passage) !
Ich wollte dir nur helfen.
Hilfe
Je voulais juste t'aider !
Es geht so, und dir? Ça va, et toi?
Und wenn ich es dir sage!
Mitteilung
Puisque je te le dis !
Ich muss dir einige Neuigkeiten berichten.
Mitteilung, Information
J'ai quelques nouvelles à te raconter.
Ich habe es dir eben gesagt.
Mitteilung, Warnung
Je viens de te le dire.
Hast du dir deine Zähne geputzt?
Erziehung, Körperpflege
Tu t'es brossé les dents ?
Mach's dir von hinten! vulg
Beschimpfung
Vas te faire enculer !vulg
Ich habe es dir ja gesagt.
Mitteilung
Je te l'avais bien dit.
Hast du dir einen Schnupfen geholt?
Krankheiten
Tu as attrapé un rhume ?
Ich habe dir neue Jeans bestellt.
Kleidung, Einkauf
Je t'ai commandé un nouveau jean.
Geht's dir gut? Ça va ?
Ich muss dir ein Geständnis machen.
Mitteilung, Zwischenmenschliches, Schuld
Je dois t'avouer quelque chose.
Ich rate dir, dein Zimmer aufzuräumen.
Erziehung
Je te conseille de ranger ta chambre.
Ich kann dir nicht sagen warum.
Wissen
Je ne peux pas te dire pourquoi.
Hat es dir gefallen? / Hat dir der Film gefallen?
Meinung, Beurteilung
Est-ce que ... t'a plu? / Tu as aimé ce film ?
Hast du dir die Hände gewaschen?
Erziehung
Tu t'es lavé les mains ?
Du hast dir aber Zeit gelassen!
Kritik, Verspätung
Tu as mis le temps !
Nur er könnte dir das sagen.
Information
Lui seul pourrait te le dire.
Stell dir vor, du wärst Millionär.
Annahme, Überlegung / (sich vorstellen)
Imagine que tu sois millionaire.
Ich kann (/ werde) dir das erklären!
Information
Je vais t'expliquer.
Wie du mir, so ich dir.
Sprichwort
À bon chat, bon rat.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 17:09:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken