pauker.at

Französisch Deutsch Strecke durch den Dschungel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Regel-)Strecke -n
f
système commandé -s
m
technSubstantiv
durchfallen se faire blackbouler Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Orthoskopie
f

orthoscopie {f}: I. Orthoskopie {f} / winkeltreue Abbildung durch Linsen;
orthoscopie
f
Substantiv
Dekl. Reaktorregelung durch flüssige Neutronengifte
f
conduite par poison fluide
f
physSubstantiv
ohne die Strecke aus den Augen zu lassen sans lâcher la route du regard
über, durch par (la) vole deRedewendung
auf den jour pour jour
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Vorrang haben primer Verb
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
in den Tropen sous les tropiques
durch par
durch à force de
durch parPräposition
durchdrehen patiner
roues
Verb
durch à travers
Strecke
f
segment de droite
m
mathSubstantiv
Dschungel
m

Wald
jungle
f
Substantiv
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
an den anderen Tagen les autres jours
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
in den Schatten stellen éclilpser
durch den Zoll kommen passer la douane
durch den Garten schleichen se glisser à travers le jardin
durch den Fleischwolf drehen passer au hachoir
durch den Zoll müssen devoir passer la douane
per acclamation / durch Zuruf par acclamationAdverb
auf den Tag genau jour pour jour
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Gegenstand der Revision bildet die Berechnung der Abgeltung des kantonalen Betreuungsaufwandes durch den Bund.www.admin.ch La nouvelle disposition modifie exclusivement les modalités de calcul de la subvention fédérale.www.admin.ch
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Quer durch den Gemüsegarten  ugs pêle-mêle
m
Substantiv
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Dekl. die Lärmbelästigung durch den Straßenverkehr
f
la gêne causée par le bruit de la circulation
f
Substantiv
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
den gleichen ce même
(durch)furchen
sillonner {Verb}: I. furchen, durchfurchen, Furchen ziehen;
sillonner Verb
durchstreichen biffer Verb
durchfahren brûler
voiture
Verb
durchblättern feuilleter Verb
durchhalten irreg. tenir le coup fam. umgsp, fam.Verb
durch und durch complètementAdverb
durchtanzen danser sans arrêt Verb
gekennzeichnet durch empreint, -e deAdjektiv, Adverb
durchzeichnen calquer Verb
mitten durch à travers
durchpausen calquer Verb
durchmachen traverser crise Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 0:29:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken