| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Website, Webseite -s, -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
site web m | | Substantiv | |
|
(World Wide) Web n
Internet |
toile (d'araignée mondiale) f | | Substantiv | |
|
Das Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) und die entsprechende Verordnung werden zurzeit einer Totalrevision unterzogen.www.edoeb.admin.ch |
La loi fédérale sur les marchés publics (LMP) et l’ordonnance y relative font actuellement l’objet d’une révision totale.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
So sollen gemäss Artikel 49 des BöB alle Unterlagen für die Dauer ihrer Aufbewahrung der Geheimhaltung unterliegen, soweit das BöB nicht eine Offenlegung vorsehe.www.edoeb.admin.ch |
Ainsi, selon l’article 49 LMP, tous les documents devront être tenus secrets pendant la durée de leur conservation, à moins que la présente loi ne prévoie leur publication.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch |
Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances.www.admin.ch | | | |
|
Neu sollen gemäss Artikel 59 des BöB ebenfalls alle Unterlagen betreffend Preisüberprüfungen der Eidgenössischen Finanzkontrolle geheim bleiben – auch sie sollen damit nach Ansicht des Bundesrates vollständig vom BGÖ ausgenommen werden.www.edoeb.admin.ch |
Toujours selon le projet de loi (art. 59), tous les documents relatifs à la vérification du prix par le Contrôle fédéral des finances doivent rester secrets. Donc eux aussi, de l’avis du Conseil fédéral, seraient entièrement soustraits du champ d’application de la LTrans.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Wir sprachen uns bereits vor dem Beschluss des Bundesrats gegen beide Regelungen aus, zumal die Veröffentlichung der Vergaben auf der Beschaffungsplattform simap.ch der Öffentlichkeit keinen Zugang zu Beschaffungsunterlagen verschafft: Bliebe dieser Zugang im Beschaffungswesen inskünftig verwehrt, würde das deklarierte Transparenzziel des revidierten BöB ins Gegenteil verkehrt und das BGÖ ausgehöhlt.www.edoeb.admin.ch |
Nous nous sommes déjà exprimés, avant la décision du Conseil fédéral, contre les deux réglementations, d’autant que la publication des dépenses sur la plate-forme simap.ch n’offre pas d’accès public aux documents concernant les marchés publics: si cet accès aux marchés publics demeurait exclu à l’avenir, l’objectif déclaré de transparence de la LMP révisée serait contourné, et la LTrans serait vidée de son sens.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Dessin -s n
dessin {m}: I. Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg {m} des gestoßenen Balls beim Billard; |
dessin m | | Substantiv | |
|
Weg Dessin -e m
dessin: I. Dessin {n}, Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg des gestoßenen Balls beim Billard; |
dessin m | sportSport | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 19:29:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |