pauker.at

Französisch Deutsch umging ein Hindernis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
umgehen biaiser Verb
Dekl. Hindernis -se
n

obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
ihr tretet ein vous entrez
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
einschlagen irreg. planter Verb
einschläfern assoupir Verb
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Hindernis -se
n

contrariété {f}: I. Kontrarietät {f} / Hindernis {n}, Unannehmlichkeit {f};;
contrariété
f
Substantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
ein Hindernis umgehen irreg. Konjugieren tourner un obstacle Verb
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
einseifen savonner Verb
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel rentrer griffes Verb
einsetzen commencer musikVerb
einfangen capturer Verb
einfassen border
garnir
Verb
einklammern mettre entre parenthèses Verb
ein bisschen
n
un brin (de)
m

+ subst.
Substantiv
einstellen mettre au point
caméra
fotoVerb
eindämmen juguler Verb
einziehen irreg. rentre ventre Verb
einschleifen boucler une ligne fig, technVerb
einschalten mettre en marcheVerb
Ein-Ausschalteigenzeit
f
durée de fermeture-ouverture
f
elektriz.Substantiv
eingehen Geld rentrer argent Verb
einpflanzen planter
arbres, etc.
Verb
einlaufen entrer dans le port nautVerb
einquartieren cantonner militVerb
Dekl. ein typisches Gericht -e
n

Speisen
un plat typique
m
Substantiv
einreden faire croire Verb
Konjugieren einladen convier Verb
Dekl. ein zehnminütiges Telefongespräch
n

Telefon
une conversation téléfonique de dix minutes
f
Substantiv
(ein)klemmen coincer Verb
einschlummern s'assoupir Verb
einschränken réglementer Verb
Ein Teufelskreiswww.admin.ch Un cercle vicieuxwww.admin.ch
ein bisschen
Quantität
un tantinet
einstufen qualifer Verb
einführen inaugurer Verb
einschieben intercaler Verb
Dekl. ein Glas Rotwein / Orangensaft Gläser
n

Trinken, Getränke
un verre de rouge / jus d'orange
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 7:52:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken