auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch tauschte mit jmdn. ... aus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
bestehen
aus
irreg.
bestehen aus
bestand aus
(hat) bestanden aus
se
composer
de
se composait de
se composé(e) de
Verb
Dekl.
Zeichen
aus
mehreren
Elementen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
Genitiv
des
Zeichens aus mehreren Elementen
der
Zeichen aus mehreren Elementen
Dativ
dem
Zeichen aus mehreren Elementen
den
Zeichen aus mehreren Elementen
Akkusativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
signal
à
plusieurs
éléments
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Gewindestift
mit
Ringscheibe
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gewindestift mit Ringscheibe
die
Gewindestifte mit Ringscheibe
Genitiv
des
Gewindestift[e]s mit Ringscheibe
der
Gewindestifte mit Ringscheibe
Dativ
dem
Gewindestift mit Ringscheibe
den
Gewindestifte mit Ringscheibe
Akkusativ
den
Gewindestift mit Ringscheibe
die
Gewindestifte mit Ringscheibe
vis
à
cuvette
f
Bauw.
Bauwesen
Substantiv
Dekl.
Zeichen
aus
einem
Element
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
Genitiv
des
Zeichens aus einem Element
der
Zeichen aus einem Element
Dativ
dem
Zeichen aus einem Element[e]
den
Zeichen aus einem Element
Akkusativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
signal
à
un
élément
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Zähler
mit
Maximumanzeige
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zähler mit Maximumanzeige
die
Zähler mit Maximumanzeige
Genitiv
des
Zählers mit Maximumanzeige
der
Zähler mit Maximumanzeige
Dativ
dem
Zähler mit Maximumanzeige
den
Zählern mit Maximumanzeige
Akkusativ
den
Zähler mit Maximumanzeige
die
Zähler mit Maximumanzeige
Metrologie
compteur
à
indicateur
de
maximum
m
Métrologie
Substantiv
Dekl.
Durchmesser
mit
Rinde
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Durchmesser mit Rinde
die
Durchmesser mit Rinde
Genitiv
des
Durchmessers mit Rinde
der
Durchmesser mit Rinde
Dativ
dem
Durchmesser mit Rinde
den
Durchmessern mit Rinde
Akkusativ
den
Durchmesser mit Rinde
die
Durchmesser mit Rinde
Baum
diamètre
sur
écorce
m
arbre
Forstw
Forstwirtschaft
Substantiv
Dekl.
Not-Aus-Kreis
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Not-Aus-Kreis
die
Not-Aus-Kreise
Genitiv
des
Not-Aus-Kreises
der
Not-Aus-Kreise
Dativ
dem
Not-Aus-Kreis[e]
den
Not-Aus-Kreisen
Akkusativ
den
Not-Aus-Kreis
die
Not-Aus-Kreise
circuit
d'arrêt
d'urgence
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Befehl
mit
Selbsthaltung
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Befehl mit Selbsthaltung
die
Befehle mit Selbsthaltungen
Genitiv
des
Befehl[e]s mit Selbsthaltung
der
Befehle mit Selbsthaltungen
Dativ
dem
Befehl[e] mit Selbsthaltung
den
Befehle mit Selbsthaltungen
Akkusativ
den
Befehl mit Selbsthaltung
die
Befehle mit Selbsthaltungen
commande
maintenue
-s
f
techn
Technik
Substantiv
mit
jmdn.
Nachrichten
austauschen
... austauschen
tauschte mit jmdn. ... aus
(hat) mit jmdn. ... ausgetauscht
communiquer
avec
qn
communiquer
communiqué(e)
Verb
▶
mit
avec
Präposition
Dekl.
Steckhülse
mit
Rastung
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Steckhülse mit Rastung
die
Genitiv
der
Steckhülse mit Rastung
der
Dativ
der
Steckhülse mit Rastung
den
Akkusativ
die
Steckhülse mit Rastung
die
contact
à
enclenchement
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Umfang
mit
Rinde
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Umfang mit Rinde
die
Umfänge mit Rinde
Genitiv
des
Umfang[e]s mit Rinde
der
Umfänge mit Rinde
Dativ
dem
Umfang mit Rinde
den
Umfängen mit Rinde
Akkusativ
den
Umfang mit Rinde
die
Umfänge mit Rinde
Baum
circonférence
sur
écorce
f
Forstw
Forstwirtschaft
Substantiv
Dekl.
Prüfung
mit
geeichter
Hilfsmaschine
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
die
Genitiv
der
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
der
Dativ
der
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
den
Akkusativ
die
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
die
essai
avec
machine
auxiliaire
tarée
m
techn
Technik
Substantiv
auspressen
presste aus
(hat) ausgepresst
pressurer
pressurait
pressuré(e)
Verb
mit
Mühe
péniblement
avec difficulté
Adverb
verbunden
mit
relié,
e
à
gemeinsam
mit
conjointement
avec
stammen
aus
dater
de
aus-zerschneiden
découper
Verb
mit
mir
avec
moi
mit
jmdn.
schlafen
schlief mit jmdn.
(hat) mit jmdn. geschlafen
coucher
avec
qn
couchait avec qn
couché(e) avec qn
Verb
aus
Faulheit
(/
Bequemlichkeit)
par
fainéantise
aus
chinesischem
Porzellan
en
porcelaine
de
Chine
Mit
Volldampf
voraus!
Tempo
À
toute
vapeur
!
/
En
avant
toute
!
fig
figürlich
mit
einem
Akzent
avec
un
accent
mit
Abblendlicht
fahren
Verkehr
rouler
en
code(s)
ugs
umgangssprachlich
mit
jmdn.
kokettieren
kokettierte mit jmdn.
(hat) mit jmdn. kokettiert
caresser
le
désier
de
qn
caresser
caressait
caressé(e)
Verb
Impulsionisationskammer
mit
Elektronensammlung
-n
f
chambre
d'ionisation
à
impulsions
à
collecte
électronique
f
phys
Physik
Substantiv
mit
jdm
gehen
sortir
avec
qn
jmdn.
auspressen
presste jmdn. aus
(hat) jmdn. ausgepresst
pressurer
qn
pressurer
pressurait
pressuré(e)
fig
figürlich
Verb
jmdn.
aussaugen
saugte jmdn. aus
(hat) jmdn. ausgesaugt
pressurer
qn
pressurer
pressurait
pressuré(e)
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
jmdn.
ausbeuten
beutete jmdn. aus
(hat) jmdn. ausgebeutet
pressurer
qn
pressurer
pressurait
pressuré(e)
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
jmdn.
aushöhlen
höhlte jmdn. aus
(hat) jmdn. ausgehöhlt
consumer
qn
consumer
consumait
consumé(e)
fig
figürlich
Verb
in
Übereinstimmung
mit
en
accord
avec
Mit
bestem
Dank.
Avec
tous
mes
remerciements.
mit
gesendeter
Post
sous
pli
séparé
mit
etw
überziehen
farcir
Charlotte
mit
Walderdbeeren
la
charlotte
aux
fraises
des
bois
Impulsionisationskammer
mit
Ionensammlung
f
chambre
d'ionisation
à
impulsions
à
collecte
ionique
f
phys
Physik
Substantiv
gebildet
aus
formé,e
à
partir
de
mit
jmdn
verkehren
verkehrte mit jmdn
(hat) mit jmdn verkehrt
fréquenter
qn
fréquentait qn
fréquenté(e) qn
Verb
Dekl.
Platte
mit
Meeresfrüchten
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Platte mit Meeresfrüchten
die
Platten mit Meeresfrüchten
Genitiv
der
Platte mit Meeresfrüchten
der
Platten mit Meeresfrüchten
Dativ
der
Platte mit Meeresfrüchten
den
Platten mit Meeresfrüchten
Akkusativ
die
Platte mit Meeresfrüchten
die
Platten mit Meeresfrüchten
Speisen
plateau
de
fruits
de
mer
-x
m
Substantiv
Regelung
mit
Bereichsaufspaltung
f
régulation
par
domaine
partagé
f
Substantiv
jmdn.
mit
jmdn.
verwechseln
verwechselte jmdn. mit jmdn.
(hat) jmdn. mit jmdn. verwechselt
prendre
qn
pour
qn
prendre qn pour qn
prenait qn pour qn
pris(e) qn pour qn
Verb
austauschen
gegen
tauschte gegen ... aus
(hat) ausgetauscht gegen
échanger
contre
échanger
échangé(e)
Verb
Ionisationskammer
mit
Strommessung
-n
f
chambre
d'ionisation
à
courant
f
phys
Physik
Substantiv
Staubfänger
mit
Sieb
-
m
attrape-poussières
à
tamis
m
techn
Technik
Substantiv
Haushalt
mit
Doppelverdienern
m
ménage
à
deux
salaires
m
Substantiv
jmdn.
krankschreiben
irreg.
jmdn. krankschreiben
schrieb jmdn. krank
(hat) jmdn. krankgeschrieben
mettre
qn
en
arrêt
de
maladie
mettre
mis(e)
mediz
Medizin
Verb
Netz
mit
Erschlusskompensation
n
réseau
à
neutre
compensé
par
bobine
d'extinction
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Dekl.
Gericht
mit
Beilage
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gericht mit Beilage
die
Gerichte mit Beilagen
Genitiv
des
Gericht[e]s mit Beilage
der
Gerichte mit Beilagen
Dativ
dem
Gericht[e] mit Beilage
den
Gerichten mit Beilagen
Akkusativ
das
Gericht mit Beilage
die
Gerichte mit Beilagen
Speisen
plat
garni
m
Substantiv
Dekl.
Spitzbube
-n
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Spitzbube
die
Spitzbuben
Genitiv
des
Spitzbuben
der
Spitzbuben
Dativ
dem
Spitzbube(n)
den
Spitzbuben
Akkusativ
den
Spitzbuben
die
Spitzbuben
Weihnachtsgebäck
,
Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé
à
confiture
m
culin
kulinarisch
Substantiv
▶
mit
par
Präposition
▶
mit
à
prép
[moyen]
Präposition
▶
▶
aus
en
composition
Präposition
▶
▶
aus
de
▶
▶
aus
en
▶
▶
aus
à
prép
[provenance]
▶
▶
aus
provenant
de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 8:34:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
43
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X