auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch scharfen Eingriffen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Beugung
an
einer
scharfen
Kante
-en
f
diffraction
par
une
arête
vive
f
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
Beugung
an
einer
scharfen
Kante
-n
f
diffraction
par
une
arête
en
lame
de
couteau
f
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
Der
Arbeitsbereich
sollte
sauber
und
frei
von
scharfen
Gegenständen
sein,
die
die
isolierende
Hülle
jeder
Batteriezelle
durchstechen
können.
www.electrochemsolutions.com
La
surface
de
travail
doit
être
propre
et
sans
objets
à
arêtes
vives
qui
pourraient
percer
la
gaine
isolante
de
chaque
pile.
www.electrochemsolutions.com
Nebst
den
erwünschten
Auswirkungen
und
Chancen
führt
der
gesellschaftliche
Umgang
mit
IKT
zu
Risiken,
die
von
unerwünschten
Eingriffen
in
die
informationelle
Selbstbestimmung
und
Privatsphäre
der
Individuen
bis
hin
zu
Kontrollverlusten
über
grosse
Datenbestände
reichen.
www.edoeb.admin.ch
Entre
autres
effets
bénéfiques
ou
néfastes,
le
rapport
de
la
société
aux
TIC
induit
des
risques
d’incursions
indésirables
dans
l’autodétermination
informationnelle
et
dans
la
sphère
privée
des
individus,
pouvant
aller
jusqu’à
la
perte
de
contrôle
sur
d’importants
volumes
de
données.
www.edoeb.admin.ch
Die
EKAH
erachtet
es
für
wichtig,
zum
einen
die
Vertrauenswürdigkeit
von
Risikobeurteilungen
durch
Wissenschaft
und
Behörden
zu
verbessern
und
zum
anderen
das
politische
Bewusstsein
im
Umgang
mit
neuen
Technologien
und
damit
verbundenen
Unsicherheiten
zu
schärfen.
www.admin.ch
La
CENH
estime
qu’il
est
important
d’une
part
d’améliorer
la
fiabilité
des
appréciations
du
risque
réalisées
par
les
milieux
scientifiques
et
les
autorités
et,
d’autre
part,
de
développer
la
prise
de
conscience
de
la
dimension
politique
que
revêtent
l’utilisation
des
nouvelles
technologies
et
la
gestion
des
incertitudes
qui
l’accompagnent.
www.admin.ch
Dekl.
Eingriff
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Eingriff
die
Eingriffe
Genitiv
des
Eingriff[e]s
der
Eingriffe
Dativ
dem
Eingriff
den
Eingriffen
Akkusativ
den
Eingriff
die
Eingriffe
incursion {f}: I. Inkursion {f} / Übergriff {m}, Eingriff {m}; II. {Militär} Inkursion {f} / Einfall {m}; III. {fig.} Inkursion {f} / Abstecher {m};
incursion
f
Substantiv
Dekl.
Eingriff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Eingriff
die
Eingriffe
Genitiv
des
Eingriff[e]s
der
Eingriffe
Dativ
dem
Eingriff
den
Eingriffen
Akkusativ
den
Eingriff
die
Eingriffe
l'intervention
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.04.2025 16:40:45
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X