Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. relative Plateausteigung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pente du palier f
phys Physik Substantiv
relative Schwingungsbreite f
taux d'ondulation de crête m
theor. Math. theoretische Mathematik , Fiktion Fiktion Substantiv
relative Dämpfung -en f
affaiblissement relatif -s m
techn Technik Substantiv
Dekl. relative Einschaltdauer - f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
facteur de marche m
techn Technik Substantiv
Dekl. Patentverletzungsprozess -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
action en justice relative à la violation d'un brevet f
jur Jura Substantiv
Die Vernehmlassung zum E-ID-Gesetzesentwurf ist für das erste Halbjahr 2017 geplant. www.edoeb.admin.ch
La consultation relative au projet de loi e-ID est prévue pour le premier semestre 2017. www.edoeb.admin.ch
Das Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) und die entsprechende Verordnung werden zurzeit einer Totalrevision unterzogen. www.edoeb.admin.ch
La loi fédérale sur les marchés publics (LMP) et l’ordonnance y relative font actuellement l’objet d’une révision totale. www.edoeb.admin.ch
Das Bundesamt für Verkehr (BAV) hat in Bern seine optimierte Strategie für die Zugsicherung der Schweizer Bahnen vorgestellt. www.admin.ch
L'Office fédéral des transports (OFT) a présenté à Berne sa stratégie optimalisée relative au dispositif d'arrêt automatique des chemins de fer suisses. www.admin.ch
Auf dieser Grundlage schlägt der Bundesrat in seinem Bericht einige Anpassungen der Pelzdeklarationsverordnung vor, darunter eine Verbesserung der Kennzeichnung der Herkunft des Pelzes. www.admin.ch
Sur cette base, le Conseil fédéral propose dans son rapport quelques adaptations de l'Ordonnance sur la déclaration des fourrures, dont une amélioration de la terminologie relative à l'origine de la fourrure. www.admin.ch
Zudem: Überwachungs- und Kontrollsysteme, die der Verhaltensüberwachung dienen, sind illegal (Artikel 26 Verordnung 3 zum Arbeitsgesetz ). www.edoeb.admin.ch
Enfin, il est interdit d'utiliser des systèmes de surveillance ou de contrôle destinés à surveiller le comportement des travailleurs à leur poste de travail (art. 26 de l' ordonnance 3 relative à la loi sur le travail ). www.edoeb.admin.ch
Die Vorlage enthält eine Bestimmung betreffend den Schutz von Personendaten, welche vorsieht, dass die anerkannten elektronischen Identitätsdienstleister die vom Staat bescheinigten Personenidentifizierungsdaten nur für Identifizierungen und Authentifizierungen bearbeiten dürfen. www.edoeb.admin.ch
Le projet contient une disposition relative à la protection des données personnelles qui stipule que les fournisseurs d’identités électroniques reconnus ne peuvent traiter les données d’identification personnelles attestées par l’État que pour procéder aux identifications et aux authentifications. www.edoeb.admin.ch
Dies zeigt sich in folgenden getroffenen Massnahmen: Die Transparenz wird durch Bereitstellung entsprechender Instrumente für betroffene Personen auf den Websites der amerikanischen Behörden erhöht. www.edoeb.admin.ch
Les mesures suivantes ont notamment été prises: Les autorités américaines mettront à disposition des personnes concernées des formulaires de contact sur le site internet dédié au Privacy Shield Suisse – États-Unis pour toute question relative à la protection des données. www.edoeb.admin.ch
Cipriano Alvarez, Leiter des Bereichs Recht beim BWO, eröffnete die Tagung und widmete einen Grossteil seines Referats dem laufenden Vernehmlassungsverfahren zur Revision der Verordnung über die Miete und Pacht von Wohn- und Geschäftsräumen (VMWG). www.admin.ch
Cipriano Alvarez, chef du secteur Droit de l'OFL, a ouvert la conférence et consacré une grande part de son exposé à la procédure de consultation en cours relative à la révision de l'ordonnance sur le bail à loyer et le bail à ferme d'habitations et de locaux commerciaux (OBLF). www.admin.ch
Relativität f
relativité {f}: I. {Fiktion}, {Kunstwort} Relativität {f} / Bezogenheit, Bedingtheit {f}; II. {Fiktion}, {Kunstwort} Relativität {f} / relative Gültigkeit;
relativité f
Kunstw. Kunstwort , Fiktion Fiktion Substantiv
verhältnismäßig relatif {m}, relative {f}: I. relativ / verhältnismäßig, vergleichsweise; II. relativ / bezüglich; bezogen;
relatif(ive) Adjektiv
bezüglich relatif {m}, relative {f}: I. relativ / verhältnismäßig, vergleichsweise; II. relativ / bezüglich; bezogen;
relatif(ive) Adjektiv
vergleichsweise relatif {m}, relative {f}: I. relativ / verhältnismäßig, vergleichsweise; II. relativ / bezüglich; bezogen;
relatif(ive) Adjektiv
relativ relatif {m}, relative {f}: I. relativ / verhältnismäßig, vergleichsweise; II. relativ / bezüglich; bezogen;
relatif(ive) Adjektiv
Relativ n
relatif {m}, relative {f}: I. relativ / verhältnismäßig, vergleichsweise; II. relativ / bezüglich; bezogen; III. {Sprachwort} Relativ {n} /a) Oberbegriff für Relativpronomen und Relativadverb; b) Relativpronomen {n};
relatif m
Sprachw Sprachwort Substantiv
Dekl. Relativitätstheorie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
théorie de la relativité {f}: I. {Fiktion: Physik} Relativitätstheorie {f} / eine von A. Einstein unbestätigte Fiktion, nach der Raum, Zeit und Masse vom Bewegungszustand eines Beobachters abhängig und deshalb relative Größen sind;
théorie de la relativité f
Fiktion Fiktion , theor. Phys. theoretische Physik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 18:57:23 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1