auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch lief jmdn. nach wie ein Hund
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Schäferhund
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schäferhund
die
Schäferhunde
Genitiv
des
Schäferhund[e]s
der
Schäferhunde
Dativ
dem
Schäferhund[e]
den
Schäferhunden
Akkusativ
den
Schäferhund
die
Schäferhunde
Hund
berge
f
chien
Substantiv
▶
Dekl.
Hund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hund
die
Hunde
Genitiv
des
Hund[e]s
der
Hunde
Dativ
dem
Hund[e]
den
Hunden
Akkusativ
den
Hund
die
Hunde
Tiere
chien
m
Substantiv
jemandem
nachlaufen
wie
ein
Hund
jmdn. nachlaufen wie ein Hund
lief jmdn. nach wie ein Hund
(ist) jmdn. nachgelaufen wie ein Hund
Beziehung
suivre
quelqu'un
comme
un
caniche
suivre quelqu'un comme un caniche
suivait quelqu'un comme un caniche
suivi(e) quelqu'un comme un caniche
Verb
wie
ein
Hund
Vergleich
comme
un
chien
Dekl.
Dienst
nach
Vorschrift
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Dienst nach Vorschrift
die
Genitiv
des
Dienst[e]s nach Vorschrift
der
Dativ
dem
Dienst nach Vorschrift
den
Akkusativ
den
Dienst nach Vorschrift
die
grève
du
zèle
f
Substantiv
Geld
in
ein
Unternehmen
stecken
steckte Geld in ...
(hat) ... gesteckt
commanditer
une
entreprise
commanditer
commanditait
commandité(e)
Verb
als,
nach
pour
nach
links
à
gauche
gierig
nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé
de
fig
figürlich
Adjektiv
Dekl.
Ein-,
Gleichförmigkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
Genitiv
der
Ein-, Gleichförmigkeit
der
Dativ
der
Ein-, Gleichförmigkeit
den
Akkusativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
nach
Süden
vers
le
sud
einlaufen
lief ein
(ist) eingelaufen
entrer
dans
le
port
entrer
entrait
entré(e)
naut
Nautik, Schifffahrt
Verb
bekannt
wie
ein
bunter
Hund
ugs.
connu
comme
le
loup
blanc
umgsp
Umgangssprache
Redewendung
Diese
Finanzhilfen
entsprechen
nach
wie
vor
einem
großen
Bedürfnis.
www.admin.ch
Ces
aides
financières
répondent
toujours
à
un
besoin
important.
www.admin.ch
Viele
Wege
führen
nach
Rom.
Sprichwort
Tous
les
chemins
mènent
à
Rome.
Viertel
nach
(Uhrzeit)
...
heures
et
quart
wie
ein
Wirbelwind
Vergleich
comme
une
tornade
ein
Kilo
Tomaten
un
kilo
de
tomates
wie
seine
Frau
comme
sa
femme
ein
Matratzenlager
herrichten
improviser
le
lit
à
même
sol
jmdn.
einölen
ölte jmdn. ein
(hat) jmdn. eingeölt
huiler
qn
huiler
huilait
huilé(e)
Verb
ein
Verbot
aufheben
lever
une
interdiction
jmdn.
einwechseln
wechselte jmdn. ein
(hat) jmdn. eingewechselt
faire
entrer
qn
en
jeu
faire ...
Verb
nach
links
abbiegen
tourner
à
gauche
nach
Frankreich
gehen
aller
en
France
wie
ein
Lauffeuer
Gerücht
comme
une
traînée
de
poudre
jmdn.
jemanden
einbuchten
einbuchten
buchtete (jmdn.) ein
(hat) eingebuchtet
boucler
qn
dans
qc
boucler
bouclait
bouclé(e)
Verb
allem
Anschein
nach
Wahrnehmung
selon
toute
apparence
jmdn.
einholen
holte jmdn. ein
(hat) jmdn. eingeholt
attraper
qn
attraper
attrapait
attrapé(e)
Verb
jmdn.
jemanden
einlochen
jmdn. einlochen
lochte jmdn. ein
(hat) jmdn. eingelocht
boucler
qn
dans
qc
boucler
bouclait
bouclé(e)
Verb
das
Streben
nach
poursuite
de
ein
Attentat
verüben
perpétrer
un
attentat
ich
denke
nach
je
réfléchis
aussehen
wie
etwas
avoir
l'air
de
qc
ein
geläufiger
Ausdruck
une
expression
courante
ein
Gesetz
verabschieden
adopter
une
loi
ihr
tretet
ein
vous
entrez
ein
untergehendes
Volk
un
peuple
en
décadence
jmdm.
nachlaufen
lief jmdm. nach
(ist) jmdm. nachgelaufen
Konjugieren
cavaler
après
qn
cavaler
cavalait
cavalé(e)
[kavale]
umgsp
Umgangssprache
Verb
einschläfern
schläferte ein
eingeschläfert
assoupir
assoupissait
assoupi(e)
Verb
Dekl.
ein
beachtlicher
Erfolg
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
beachtliche Erfolg
die
beachtlichen Erfolge
Genitiv
des
beachtlichen Erfolg[e]s
der
beachtlichen Erfolge
Dativ
dem
beachtlichen Erfolg[e]
den
beachtlichen Erfolgen
Akkusativ
den
beachtlichen Erfolg
die
beachtlichen Erfolge
un
succès
considerable
m
Substantiv
Dekl.
Gang
Gänge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gang
die
Gänge
Genitiv
des
Gang[e]s
der
Gänge
Dativ
dem
Gang[e]
den
Gängen
Akkusativ
den
Gang
die
Gänge
ein Menü mit vier Gängen
plat
m
un menu composé de quatre plats
culin
kulinarisch
Substantiv
Dekl.
ein
Theaterstück
in
fünf
Akten
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
Genitiv
des
Theaterstück[e]s in fünf Akten
der
Theaterstücke in fünf Akten
Dativ
dem
Theaterstück[e] in fünf Akten
den
Theaterstücken in fünf Akten
Akkusativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
une
pièce
en
cinq
actes
f
Theat.
Theater
Substantiv
▶
▶
▶
▶
nach
Richtung
vers,
pour
▶
▶
▶
▶
nach
à
prép
[avec
villes
et
pays]
▶
▶
▶
▶
nach
après
▶
▶
▶
▶
nach
d'après
▶
▶
▶
▶
nach
à
destination
de
wie
...?
comment...
?
einschlagen
irreg.
einschlagen
schlug ein
eingeschlagen
planter
plantait
planté(e)
Verb
▶
▶
▶
▶
nach
conformément
à
Adverb
▶
wie
tel
Adverb
Wie?
Hein?
wie...
comme
Adverb
dont
wie
Dekl.
ein
Dritter
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Dritte
die
Dritten
Genitiv
des
Dritten
der
Dritten
Dativ
dem
Dritten
den
Dritten
Akkusativ
den
Dritten
die
Dritten
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un
tiers
m
jur
Jura
Substantiv
Dekl.
Drittel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Drittel
die
Drittel
Genitiv
des
Drittels
der
Drittel
Dativ
dem
Drittel
den
Dritteln
Akkusativ
das
Drittel
die
Drittel
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
math
Mathematik
Substantiv
Dekl.
ein
trauriger
Roman
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
traurige Roman
die
traurigen Romane
Genitiv
des
traurigen Romans
der
traurigen Romane
Dativ
dem
traurigen Roman
den
traurigen Romanen
Akkusativ
den
traurigen Roman
die
traurigen Romane
un
roman
triste
m
Substantiv
jmdn.
vertreten
irreg.
jmdn. vertreten
vertrat jmdn.
(hat) jmdn. vertreten
remplacer
qn
temporairement
provisoirement
remplacer qn
remplaçait qn
remplacé(e) qn
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 8:22:42
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
56
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X