Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. harsche Kritik -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
volée de bois vert f
fig figürlich Substantiv
Dekl. harte Kritik -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
volée de bois vert f
fig figürlich Substantiv
Er geruhte nicht einmal, auf meine Bitte zu antworten. Ablehnung , Kritik
Il ne daigna même pas répondre à ma prière.
Sie macht mich ganz meschugge mit ihren Fragen. fam familiär Kritik , Befinden
Elle me soûle avec toutes ses questions. (soûler)
Er kümmert sich nicht die Bohne um seine Aufgaben. ugs umgangssprachlich Kritik , Verantwortung
Il n'en a rien à ficher de ses tâches. fam familiär
Red nicht einen solchen Unsinn! Kritik , Diskussion
Dis pas de conneries pareilles !
Er macht wirklich alles verkehrt! Kritik , Fehler
Il fait vraiment tout de travers !
jemandem eine Moralpredigt halten Kritik
faire la morale à qn
jmdm. die Meinung sagen Kritik
dire son fait à qn Verb
Anlass zu Kritik geben irreg.
prêter le flanc à la critique fig figürlich Verb
Anlass zur Kritik geben irreg.
prêter à la critique Verb
Du gehst mir auf den Wecker! fam familiär Kritik
Tu me les casses !
In deinem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall! Kritik
Ta chambre ressemble à une porcherie !
Dekl. Kritik -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter;
critique f
Substantiv
Dekl. Rezension -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter;
critique f
Substantiv
Dekl. Kritiker - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter;
critique m
Substantiv
schwierig, bedenklich, gefährlich critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter;
critique übertr. übertragen , neuzeitl. neuzeitlich , abw. abwertend Adjektiv
kritisch critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter;
critique allg allgemein , übertr. übertragen Adjektiv
erläuternd mit offenem Ergebnis critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter;
critique Adjektiv
Dekl. Beurteilung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter;
critique f
Substantiv
Dekl. eigene Bewertung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter;
critique f
Substantiv
Er bringt uns noch in Teufels Küche! Kritik
Il nous met dans de beaux draps ! Redewendung
Er erzählt seine Geschichten, bis sie uns zu den Ohren heraushängen. fam familiär Kritik
Il racontes ses histoires jusqu'à ce que ça nous sorte par les oreilles.
Er schadet unserer Sache. Konflikt , Kritik
Il nuit à notre cause.
Sei nicht so pessimistisch! Ermutigung , Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
er bringt es fertig (etw zu tun) ugs/iron Handeln , Kritik
il réussit à (faire qc)
ironisch ironique {Adj.}: I. ironisch / voller Ironie; mit feinem, verstecktem Spott; durch übertriebene Zustimmung seine Kritik zum Ausdruck bringend;
ironique Adjektiv
Du solltest dich schämen. Kritik
Tu devrais avoir honte.
Er macht zu wenig Sport. Kritik
Il fait trop peu de sport.
Du hast manchmal ein provozierendes Verhalten. Kritik
Tu as parfois des attitudes provocantes.
Du bist gegen meinen Willen gegangen. Kritik
Tu es parti malgré moi.
Du mit deinem ständigen Wenn und Aber! Kritik
Je n'ai que faire de tous tes si !
Als ob mein Vater mir nicht seinen Wagen hätte leihen können. Kritik
Comme si mon père n'aurait pas pu me prêter sa voiture.
Das soll wohl ein Witz sein? Kritik
C'est une blague, ou quoi ?
Er verträgt es nicht, kritisiert zu werden. Kritik
Il ne supporte/souffre pas d'être critiqué.
Du bist echt stinkfaul! fam familiär Kritik
Quel branleur tu fais !
Du bist ermüdend! Kritik
Tu es fatigant(e) !
Das ist wirklich eine Zumutung! Kritik
C'est vraiment le comble !
Du bist unvorsichtig! Kritik
Tu es imprudent(e) !
jdm seine Fehler vorwerfen Kritik
reprocher à qn ses fautes
Ich hab ihm/ihr was gepfiffen. fam familiär Kritik
Je lui ai dit zut.
Du bist blöd. {(Kritik, Beschimpfung}
Tu es bête.
Der hat sie nicht mehr alle! ugs umgangssprachlich Kritik
Il n'a plus toute sa tête !
Du solltest dich schämen! Kritik
Tu devrais avoir honte (de toi) !
Ihr Erwachsenen versteht uns nicht! Kritik
Vous, les adultes, vous ne nous comprenez pas !
Erzähl keinen Unsinn! Kritik
Ne raconte donc pas de bêtises !
Hier geht's ja gemächlich zu! Kritik
On se la foule pas trop !
etw zerpflücken fig figürlich , etw durch den Wolf drehen fig figürlich Kritik
passer qc sur le gril fig figürlich fig figürlich
immer ein Haar in der Suppe suchen Kritik
chercher toujours la petite bête Redewendung
Du hast wohl zu viel Fantasie! Kritik
Tu ne manques pas d'imagination !
Was (in aller Welt) soll der Blödsinn? ugs umgangssprachlich Kritik
Que diable avec toute cette sottise ?
Mach nicht so viel Wind! / Spiel dich nicht so auf! ugs umgangssprachlich Kritik
Arrête de faire l'important !
mit jdm hart ins Gericht gehen Kritik
faire le procès de qn.
scharf Kritik
acide Adjektiv
Du sprichst (/ er spricht etc ) wie der Blinde von der Farbe! Kritik
Nous verrons, dit l'aveugle. Redewendung
Er ist zusammengestaucht worden. ugs umgangssprachlich / Er hat einen Anschiss gekriegt. fam familiär Kritik
On l'a engeulé.
Er hat eine Abreibung bekommen. ugs umgangssprachlich Kritik
On lui a passé un savon.
Ich habe es ausbaden müssen! Kritik
C'est moi qui a tout pris ! Redewendung
Schäm dich! Kritik
Tu n'as pas honte ? Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 9:54:15 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3