| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| enthalten |
comprendre contenir | Verb | |||
| enthalten | contenir | Verb | |||
| sich enthalten | s'abstenir | Verb | |||
| enthalten, inklusive | compris, -e | Adjektiv | |||
| etw. enthalten | Konjugieren comprendre qc. | Verb | |||
| enthalten irreg. | renfermer | Verb | |||
| sich der Stimme enthalten | s'abstenir | ||||
| Gluten: Ist darin Gluten enthalten? | Est-ce qu'il y a du gluten dedans ? | ||||
| nicht enthalten (m/w) | non compris/e | ||||
| (mit) vewickeln, enthalten, einschließen | impliquer | ||||
| in etw. enthalten sein | être un élément de qc | math | Verb | ||
| sich der Stimme enthalten (v) | voter blanc | ||||
| sich einer Sache enthalten, etwas unterlassen | s'abstenir de qc | ||||
|
enthalten irreg. inclure {Verb}: I. beilegen; II. einschließen, einbeziehen; enthalten; | inclure | Verb | |||
|
enthalten sein immaner {Verb}: I. immanieren / innewohnen, enthalten sein; | immaner | Verb | |||
|
Bedienung oder Service nicht inbegriffen / enthalten Restaurant | service non compris | Redewendung | |||
|
immanieren immaner {Verb}: I. immanieren / innewohnen, enthalten sein; | immaner | Verb | |||
|
innewohnen immaner {Verb}: I. immanieren / innewohnen, enthalten sein; | immaner | Verb | |||
|
Elemente des Jugendstils enthalten Dekor, Kunst | contenir des éléments du style Art Nouveau | Verb | |||
| Darin enthalten sind 117 Erzeugnisse mit sicherheitstechnischen Mängeln.www.admin.ch | Dans 117 cas, il s'agissait de défauts concernant la sécurité.www.admin.ch | ||||
|
beilegen inclure {Verb}: I. beilegen; II. einschließen, einbeziehen; enthalten; | inclure | Verb | |||
|
einbeziehen irreg. inclure {Verb}: I. beilegen; II. einschließen, einbeziehen; enthalten; | inclure | Verb | |||
|
einschließen inclure {Verb}: I. beilegen; II. einschließen, einbeziehen; enthalten; | inclure | Verb | |||
|
muffig riechen irreg. renfermé {m}, renfermée {f} {Adj.} {P.P.}: I. verschlossen; II: {sentir le renfermé} muffig riechen; II. enthalten {P.P.} | sentir le renfermé | Verb | |||
|
Immissionskonzentration -en f concentration d'émission {f}: I. Immissionskonzentration {f} / Menge eines verunreinigten Spurenstoffes, die der Volumeneinheit (Kubikmeter) Luft enthalten ist; |
concentration d'émission f | Substantiv | |||
|
mit enthalten impliquer {Verb}: I. {Menschen} implizieren / einbeziehen, mit hineinziehen; II. implizieren / gleichzeitig beinhalten, bedeuten; mit enthalten; III. voraussetzen, | impliquer | Verb | |||
| Soweit in Beschaffungsunterlagen Geschäftsgeheimnisse enthalten sind, werden diese vom BGÖ explizit geschützt.www.edoeb.admin.ch | Lorsque les documents de marchés publics contiennent des secrets commerciaux, ceux-ci sont explicitement protégés par la LTrans.www.edoeb.admin.ch | ||||
|
enthalten irreg. comporter {Verb}: I. enthalten, umfassen; II. {se comporter} sich betragen, sich verhalten, sich benehmen; | comporter | Verb | |||
|
Bildgeschichten f, pl mehrere, unterschiedliche Geschichten, die in einem [Bild-/Comic-]Band enthalten sind |
bande dessinée f | Substantiv | |||
|
implizieren impliquer {Verb}: I. {Menschen} implizieren / einbeziehen, mit hineinziehen; II. implizieren / gleichzeitig beinhalten, bedeuten; mit enthalten; III. voraussetzen, | impliquer | Verb | |||
|
gleichzeitig beinhalten impliquer {Verb}: I. {Menschen} implizieren / einbeziehen, mit hineinziehen; II. implizieren / gleichzeitig beinhalten, bedeuten; mit enthalten; III. voraussetzen, | impliquer | Verb | |||
|
voraussetzen impliquer {Verb}: I. {Menschen} implizieren / einbeziehen, mit hineinziehen; II. implizieren / gleichzeitig beinhalten, bedeuten; mit enthalten; III. voraussetzen, | impliquer | Verb | |||
|
mit hineinziehen impliquer {Verb}: I. {Menschen} implizieren / einbeziehen, mit hineinziehen; II. implizieren / gleichzeitig beinhalten, bedeuten; mit enthalten; III. voraussetzen, | impliquer | Verb | |||
|
jodieren transitiv ioder {Verb} {transitif}: I. jodieren {Verb} / a) Jodate, Jodite zusetzen zum Beispiel im Speisesalz enthalten; b) {Medizin} mit Jod bestreichen zum Beispiel eine Operationsstelle; | ioder | mediz, allg | Verb | ||
|
Bericht m dossier {m}: I. [Rücken]lehne {f}; II. Ordner {m}; III. Dossier {n} / Akte {f} in der alle zu einer Sache, einem Vorgang gehörenden Schriftstücke enthalten sind; IV. {Presse} Dossier {n} / Dokumentation {f} (zu einem bestimmten Thema; V. Unterlagen {f/Plural}; |
dossier m | Substantiv | |||
| Zu den Projekten, die im Ausbauschritt 2035 enthalten sind, gehören der Brüttenertunnel, der Zimmerberg-Basistunnel II sowie Ausbauten zwischen Yverdon, Lausanne und Genf, beim Bahnhof Zürich-Stadelhofen und bei mittelgrossen Bahnhöfen.www.admin.ch | Parmi les projets de l’EA 2035 figurent la construction du tunnel de Brütten et du tunnel de base du Zimmerberg II, des aménagements entre Yverdon, Lausanne et Genève et des travaux sur la gare de Zurich Stadelhofen et sur des gares de taille moyenne.www.admin.ch | ||||
|
zivilisieren civiliser {Verb}: I. zivilisieren / der Zivilisation zuführen; schwächen; ausrotten; II. {neuzeitlich} verfeinern, veredeln (Vorsilbe ver- ist enthalten somit ist es kenntlich gemacht worden, dass es sich ganz genau um das Gegenteil handeln muss, es lässt keine andere Rückschlüsse zu); | civiliser | allg, neuzeitl. | Verb | ||
|
Plastoponik f plastoponique {f}: I. {Landwirtschaft} Plastoponik {f} / Verfahren zur Kultivierung unfruchtbarer Böden mithilfe von Schaumstoffen, die Nährsalze und Spurenelemente enthalten; |
plastoponique f | landw | Substantiv | ||
|
Die Kiste enthält Ersatzteile. (enthalten) |
La boîte contient des pièces détachées. (contenir) | ||||
|
umfassen comporter {Verb}: I. enthalten, umfassen; II. {se comporter} sich betragen, sich verhalten, sich benehmen; | comporter | Verb | |||
|
Verhalten n comportement {m}: I. Verhalten; comporter {Verb} / enthalten, umfassen; {impliquer} zur Folge haben; se comporter / sich betragen, sich verhalten; |
comportement m | Substantiv | |||
|
verschlossen, zurückhaltend Person renfermé {m}, renfermée {f} {Adj.} {P.P.}: I. verschlossen; II: {sentir le renfermé} muffig riechen; II. enthalten {P.P.} | renfermé, -e personne | Adjektiv | |||
|
Ritterschaft f chevalerie {f}: I. Chevalerie {f} (meist im Deutschen in Straßennamen enthalten) / Ritterschaft {f}; Rittertum {n} II. Chevalerie {f} / Ritterlichkeit {f}; III. -ritter (bei zusammengesetzten Wörtern); |
chevalerie f | Substantiv | |||
|
Rittertum n chevalerie {f}: I. Chevalerie {f} (meist im Deutschen in Straßennamen enthalten) / Ritterschaft {f}; Rittertum {n} II. Chevalerie {f} / Ritterlichkeit {f}; III. -ritter (bei zusammengesetzten Wörtern); |
chevalerie f | Substantiv | |||
|
Chevalerie f chevalerie {f}: I. Chevalerie {f} (meist im Deutschen in Straßennamen enthalten) / Ritterschaft {f}; Rittertum {n} II. Chevalerie {f} / Ritterlichkeit {f}; III. -ritter (bei zusammengesetzten Wörtern); |
chevalerie f | Substantiv | |||
|
Ritterlichkeit f chevalerie {f}: I. Chevalerie {f} (meist im Deutschen in Straßennamen enthalten) / Ritterschaft {f}; Rittertum {n} II. Chevalerie {f} / Ritterlichkeit {f}; III. -ritter (bei zusammengesetzten Wörtern); |
chevalerie f | Substantiv | |||
|
Gradierwerk -e n saline {f}: I. Saline {f} / Salzgrube {f} II. Saline {f} / Salzwerk {n}, Anlage zur Gewinnung von Kochsalz durch Verdunstung von Wasser, in dem Kochsalz enthalten ist; III. Saline {f} / Gradierwerk {f}; |
saline f | Substantiv | |||
|
Salzwerk -e n saline {f}: I. Saline {f} / Salzgrube {f} II. Saline {f} / Salzwerk {n}, Anlage zur Gewinnung von Kochsalz durch Verdunstung von Wasser, in dem Kochsalz enthalten ist; III. Saline {f} / Gradierwerk {f}; |
saline f | Substantiv | |||
|
Salzgrube -n f saline {f}: I. Saline {f} / Salzgrube {f} II. Saline {f} / Salzwerk {n}, Anlage zur Gewinnung von Kochsalz durch Verdunstung von Wasser, in dem Kochsalz enthalten ist; III. Saline {f} / Gradierwerk {f}; |
saline f | Substantiv | |||
|
verschieden, anders seiend, enthaltend, vorkommend hétérocyclique {Adj.}: I. {Botanik} heterozyklisch / verschieden (von Blüten, deren Blattkreise unterschiedlich viele Blätter enthalten; II. {Chemie} heterozyklisch / im Kohlenstoffring auch andere Atome enthaltend; | hétérocyclique | Adjektiv | |||
|
Saline -n f saline {f}: I. Saline {f} / Salzgrube {f} II. Saline {f} / Salzwerk {n}, Anlage zur Gewinnung von Kochsalz durch Verdunstung von Wasser, in dem Kochsalz enthalten ist; III. Saline {f} / Gradierwerk {f}; |
saline f | Substantiv | |||
|
heterozyklisch hétérocyclique {Adj.}: I. {Botanik} heterozyklisch / verschieden (von Blüten, deren Blattkreise unterschiedlich viele Blätter enthalten; II. {Chemie} heterozyklisch / im Kohlenstoffring auch andere Atome enthaltend; | hétérocyclique | botan, chemi | Adjektiv | ||
|
Ordner - m dossier {m}: I. [Rücken]lehne {f}; II. Ordner {m}; III. Dossier {n} / Akte {f} in der alle zu einer Sache, einem Vorgang gehörenden Schriftstücke enthalten sind; IV. {Presse} Dossier {n} / Dokumentation {f} (zu einem bestimmten Thema; V. Unterlagen {f/Plural}; |
dossier -s m | übertr. | Substantiv | ||
|
Unterlagen f, pl dossier {m}: I. [Rücken]lehne {f}; II. Ordner {m}; III. Dossier {n} / Akte {f} in der alle zu einer Sache, einem Vorgang gehörenden Schriftstücke enthalten sind; IV. {Presse} Dossier {n} / Dokumentation {f} (zu einem bestimmten Thema; V. Unterlagen {f/Plural}; |
dossier m | Substantiv | |||
|
Mappe f dossier {m}: I. [Rücken]lehne {f}; II. Ordner {m}; III. Dossier {n} / Akte {f} in der alle zu einer Sache, einem Vorgang gehörenden Schriftstücke enthalten sind; IV. {Presse} Dossier {n} / Dokumentation {f} (zu einem bestimmten Thema; V. Unterlagen {f/Plural}; |
dossier m | übertr. | Substantiv | ||
|
Akte -n f dossier {m}: I. [Rücken]lehne {f}; II. Ordner {m}; III. Dossier {n} / Akte {f} in der alle zu einer Sache, einem Vorgang gehörenden Schriftstücke enthalten sind; IV. {Presse} Dossier {n} / Dokumentation {f} (zu einem bestimmten Thema; V. Unterlagen {f/Plural}; |
dossier m | Substantiv | |||
|
[Rücken]lehne -n f dossier {m}: I. [Rücken]lehne {f}; II. Ordner {m}; III. Dossier {n} / Akte {f} in der alle zu einer Sache, einem Vorgang gehörenden Schriftstücke enthalten sind; IV. {Presse} Dossier {n} / Dokumentation {f} (zu einem bestimmten Thema; V. Unterlagen {f/Plural}; |
dossier -s m | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 11:44:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch enthalten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken