pauker.at

Französisch Deutsch bestieg einen Gipfel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einen Gipfel besteigen irreg.
Bergsteigen
faire l'ascension du sommet Verb
einen Film drehen tourner un film
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Streich spielen jouer des tours
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
Gipfel -
m
comble
m
Substantiv
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
Gipfel (Plural) des cimes
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
einen Beruf ausüben exercer un métier
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
einen Blick werfen jeter un œil
einen Hustenreiz auslösen faire tousser
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Gedanken weiterspinnen
Überlegung
poursuivre un raisonnement
einen Wutanfall haben
Ärger
faire un caprice
einen Happen essen Konjugieren manger un bout Verb
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
einen Text kürzen
Schreiben, Literatur
faire des coupures dans un texte
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Freund erwarten Konjugieren attendre un ami Verb
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Einkaufsbummel machen
Einkauf
aller faire du shopping
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
einen Freundschaftsdienst erweisen faire œuvre d'ami
einen Scheck sperren
Finanzen
faire opposition à un chèque
einen Schüler abfragen
Schule
interroger un élève
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
einen Umweg machen faire un détour
einen Befehl ausführen
Militär
exécuter un ordre
einen Koffer auspacken défaire une valise
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg
faire un tabac
einen Krankenwagen rufen
Unfall
appeler une ambulance
einen Abschied feiern fêter un départ
einen Wunsch hegen caresser un rêve
einen Regenguss abbekommen
Regen
essuyer (/ recevoir) une averse
einen heben
Alkohol
boire un coup
alcool
umgspVerb
einen Termin verschieben
Verabredung
repousser un rendez-vous
einen Termin absagen
Verabredung
annuler un rendez-vous
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 8:16:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken