Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Art, Sorte f femininum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sorte {f}: I. Sorte {f}, Art {f}, Weise {f}; II. toutes sortes de / allerlei, allerhand; une sorte de / eine Art; de la sorte / Auf diese Weise oder so; III. {conj.} en sorte oder de (telle) sorte que / so ... dass
sorte f
Substantiv
▶ Dekl. Wein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hier eine bestimmte Sorte
cru m
vin
Substantiv
Weise f
sorte {f}: I. Sorte {f}, Art {f}, Weise {f}; II. toutes sortes de / allerlei, allerhand; une sorte de / eine Art; de la sorte / Auf diese Weise oder so; III. {conj.} en sorte oder de (telle) sorte que / so ... dass
sorte f
Substantiv
miteinander befreundet sein, miteinander gehen ugs umgangssprachlich Beziehung
sortir ensemble Verb
Getreideart f
sorte céréale f
Substantiv
so dass
de sorte que
sodass
de sorte que
so dass
en sorte que
auf diese Art und Weise
de la sorte Redewendung
Gemüsesorte f
Gemüse
sorte de légumes f
Substantiv
eine Art von ...
une sorte de ..., une espèce de ...
seine / die Ruhe verlieren
sortir de son calme Verb
gehörig, ordentlich
de la bonne sorte
Sorte f femininum , Gattung f femininum , Art f
genre m
Substantiv
Er erzählt seine Geschichten, bis sie uns zu den Ohren heraushängen. fam familiär Kritik
Il racontes ses histoires jusqu'à ce que ça nous sorte par les oreilles.
Dekl. Sorte -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
espèce f
Substantiv
«Das Sprayen überstehen die derart geschützten Zellen sehr gut», so der Materialforscher. www.admin.ch
«Protégées de la sorte, les cellules survivent fort bien la vaporisation», explique le chercheur en matériaux. www.admin.ch
Die Schweiz habe auf absehbare Zeit kein Leistungsproblem, so dass ein Kapazitätsmechanismus weder sinnvoll noch notwendig sei. www.admin.ch
La Suisse n’aura pas de problèmes de puissance dans un avenir proche, de sorte qu’un mécanisme de capacité n’est ni approprié, ni nécessaire. www.admin.ch
Mit dem Projekt will der Bundesrat den Weg der Stärkung von Agroscope weiterführen und aus den neuen Sparvorgaben ein Zukunftsprojekt machen.
L’intention du Conseil fédéral est de poursuivre sur la voie du renforcement d’Agroscope et de faire en sorte que les nouvelles mesures d’économies puissent déboucher sur un projet d’avenir.
Der Bundesrat will inskünftig aber sicherstellen, dass alle Lieferungen von Gütern nach Syrien, die statt für ihre vorgesehene, legitime Verwendung für die Herstellung von Kampfstoffen missbraucht werden könnten, einem Bewilligungsverfahren unterstellt werden. www.admin.ch
Cela étant, le Conseil fédéral veut faire en sorte que toutes les livraisons de marchandises en Syrie qui pourraient être détournées de leur utilisation légitime en vue de fabriquer des agents chimiques de combat soient à l’avenir soumises à une procédure d’autorisation. www.admin.ch
allerlei sorte {f}: I. Sorte {f}, Art {f}, Weise {f}; II. toutes sortes de / allerlei, allerhand; une sorte de / eine Art; de la sorte / Auf diese Weise oder so; III. {conj.} en sorte oder de (telle) sorte que / so ... dass
toutes sortes de
2017 hat das ASTRA Aufträge im Wert von über einer Milliarden Franken im offenen Verfahren vergeben, was 75 Prozent des Gesamtbetrags und 12 Prozent der Anzahl Aufträge entspricht. Damit nahm der Anteil der offenen Verfahren gegenüber 2016 leicht um rund ein Prozent zu. www.admin.ch
En 2017, l’OFROU a adjugé de la sorte plus d’un milliard de francs (75 % du montant total et 12 % du nombre total des marchés), si bien que la part de la procédure ouverte a légèrement augmenté par rapport à 2016, d’environ 1 %. www.admin.ch
Dekl. Okulation -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
oculation {f}: I. Okulation {f} / Veredlung {f} einer Pflanze durch Anbringen von Augen noch fest geschlossenen Pflanzenknospen einer hochwertigen Sorte, die mit Rindenstückchen unter die angeschnittene Rinde der zu veredelnden Pflanze geschoben werden;
oculation f
botan Botanik , landw Landwirtschaft Substantiv
hinausgehen
sortir Verb
ausgehen
sortir wird mit Hilfsverb être konjugiert
Verb
ausgehen, hinausgehen
sortir Verb
herausgehen
sortir Verb
losgehen
sortir Verb
herauskommen/erscheinen (Zeitung)
sortir Verb
rausgehen
sortir Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 12:49:09 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1