Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Not-Aus - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
Dekl. Los -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lotterie
billet m
loterie
Substantiv
belieben Beispiel: 1. es beliebt ihm zu ...
plaire Beispiel: 1. il lui plaît de ...
Verb
▶ Konjugieren riechen
pif(f)er umgsp Umgangssprache Verb
es war
il faisait
es gewittert
il fait de l'orage
Es schneit.
Il neige.
Es brennt!
Au feu !
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
es ist nötig
il faut
Es gefällt mir. Beurteilung
Il me plaît.
es war einmal
il était; il y avait une fois
es muss sein
il le faut
ständig(es) wiederholen persévérer {Verb transitiv}: I. perseverieren / bei etwas beharren; beharren, ständiges wiederholen; etwas ständig wiederholen; hängenbleiben {irreg.};
persévérer Verb
Es hat geregnet.
Il a plu.
all(es) umfassend complexe {Adj.}, {m} {Nomen}: I. Komplex {m} / vielseitig, vielschichtig; II. komplex / zusammenhängend; III. komplex / allseitig, umfassend; IV. Komplex {m} / Vielseitigkeit {f}, Vielschichtigkeit {f}; V. Komplex {m} / Zusammenfassung {f}; VI. Komplex {m} / Gebiet {n}, Bereich {m}; VII. Komplex {m} / Gruppe {f}, (Gebäude-)Block {m}; VIII. {Psychologie} Komplex {m} / eine Vorstellungsgruppe, welche Zwangshandlungen, Zwangsvorstellungen oder Fehlleistungen auslöst; IX. {Chemie} Komplex {m} / chemische Vereinigung mehrerer Atome zu einer Gruppe, die freie Valenzen hat und andere Reaktionen zeigen kann als das ihre Art bestimmte Ion; X. {Adj.} komplex / kompliziert;
complexe Adjektiv
Es hat gebraucht
Il a fallu
herumballern tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
durchhalten, es aushalten
tenir le coup
hin- und herziehen irreg. tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
herumknallen tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgsp Umgangssprache Verb
sterben irreg. trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
verscheiden irreg. trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
sich (zum Schlafen) hinlegen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
▶ es
on
Dekl. Wesen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
être m
Substantiv
zu Bett gehen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
es tut jdm Leid Bedauern
qn est désolé(e)
es bleibt abzuwarten, ob ...
il reste à voir si ...
es ist 3 Uhr
Il est trois heures
medizinisch
médical, -e, -aux, -es
es ist selten, dass
il est rare que ou de
es ist abzuwarten, ob ...
il reste à voir si ...
Es wundert mich, dass ... Reaktion
Je m'étonne que ... (+Subj.)
Es tut mir leid. Bedauern
Je suis désolé(e).
Es herrscht feierliches Schweigen.
Il y règne un silence solennel.
du hast es gemacht
c'est toi qui l'as fait
es ist besser
il vaut mieux
Es ist billiger
C'est moins cher
Es wird dunkel.
Il commence à faire sombre/nuit.
koste (es), was es wolle
coûte que coûte Redewendung
es Schüttet wie aus Eimern
il pleut à seaux
Ganz wie es Ihnen beliebt! Höflichkeit
À votre fantaisie.
es auf etw abgesehen haben Absicht
guigner qc
Es geschah am hellichten Tag. Ereignis
Ça c'est passé en plein jour.
es lebe der (Nach-)Folgende!
vivat sequens! Redewendung
Es tut mir sehr leid. Bedauern
Je regrette beaucoup.
wär es nur schon ...!
vivement ...! Redewendung
Es war dunkel. / Es war Nacht.
Il faisait nuit.
es funkt
ça va péter Redewendung
es friert
il gèle
Es geht!
Ça va !
es war
c'était
Gibt es ...?
(Est-ce qu') Il y a ...?
es blitzt
il y a des éclairs
es leuchtet
il luit
es regnet
il pleut
Es klopft.
On frappe.
es nieselt
il bruine Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 10:26:34 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 16