Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Speicherung personenbezogener Daten f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conservation de données personnelles f
infor Informatik Substantiv
Dekl. persönliche Daten n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coordonnées f, pl
Substantiv
Dekl. Schutz personenbezogener Daten m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
protection des données personnelles f
Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
Dekl. Daten zur Person n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lebenslauf
état civil m
curriculum vitae
Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Verarbeiten personenbezogener Daten n
traitement des données à caractère personnel m
infor Informatik Substantiv
Speichern personenbezogener Daten n
conservation de données personnelles f
infor Informatik Substantiv
Dekl. Erhebung personenbezogener Daten f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
collecte de données à caractère personnel f
infor Informatik Substantiv
Dekl. Markierung personenbezogener Daten f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Datenschutz
marquage de données à caractère personnel m
protection des données
jur Jura Substantiv
Dekl. Verarbeitung personenbezogener Daten f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
traitement des données à caractère personnel -s m
infor Informatik Substantiv
Daten n
données, f/pl 1. allg., 2. informatique Substantiv
Dekl. Verletzen des Schutzes personenbezogener Daten n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Datenschutz
violation de données à caractère personnel f
protection des données
jur Jura Substantiv
Dekl. Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Datenschutz
violation de données à caractère personnel -s f
protection des données
jur Jura Substantiv
biometrische Daten n, pl
données biométriques f, pl
Substantiv
Dekl. Technische Daten f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
données techniques f, pl
Substantiv
Dekl. (Schutz-)Schild -e (hist.); -er (techn.) n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hist.: Schutzschild (Schutzwaffe) Pl. -e; (techn.) Schild {n} (Erkennungszeichen , etc.) Pl. -e; (fig.) Schutzwall {m}
bouclier m
techn Technik , hist Historie Substantiv
Dekl. (Daten-)Erfassung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
saisie {f}: I. {JUR}, {Rechtswort} Pfändung {f}; II. {marchandises de contrebande}, {Verwaltungssprache} Beschlagnahmung {f}, Beschlagnahme {f}; III. {EDV} Datenerfassung {f};
saisie f
EDV elektronische Datenverarbeitung Substantiv
Dekl. zusammengefasste Daten n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
synthèse de données f
Substantiv
analoge Daten n, pl
données analogiques f, pl
Substantiv
Daten verarbeiten
traiter des données Verb
technische Daten n, pl
caractéristiques techniques pl
techn Technik Substantiv
persönliche Daten n, pl
état civil m
Substantiv
technische Daten n, pl
données techniques f, pl
Substantiv
digitale Daten n, pl
données numériques f, pl
Substantiv
personenbezogener Wohngeldzuschuss m
Willkür , Ermessungsspielraum der Angestellten der jeweiligen Agenturen , Dienstleistungsbüros
aide personnalisée au logement APL f
Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Dekl. die wichtigsten Daten n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
les principales données f, pl
Substantiv
Dekl. Sonnen(schutz)creme -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
crème solaire f
Substantiv
Dekl. (Schutz-, Sturz-)Helm -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
casque m
[kask]
Substantiv
Schutz angestammter Rechte m
Grandfathering
maintien des droits acquis m
wirts Wirtschaft Substantiv
Zerhacken der Daten n
découpage des données m
techn Technik Substantiv
Verschlüsselung der Daten -en f
respect du secret des données m
techn Technik Substantiv
Ausradierung von Daten -en f
effacement des données m
techn Technik Substantiv
Ausradieren von Daten n
effacement des données m
techn Technik Substantiv
Daten-Flip-Flop n
bascule D f
techn Technik Substantiv
Daten-Sammel-System n
système de collecte des données m
infor Informatik Substantiv
Fälschung beweiserheblicher Daten f
malfaçon d'un système de traitement informatisé d'informations f
infor Informatik , jur Jura Substantiv
Konzelation der Daten f
respect du secret des données m
techn Technik Substantiv
allgemein technische Daten f
caractéristiques techniques générales pl
Bauw. Bauwesen Substantiv
Abhören von Daten n
interception de données f
Substantiv
Daten speichern
mémoriser des données Verb
Daten im Computer abfragen
interroger l'ordinateur Verb
über jmds. Daten verfügen
avoir des traces de qn Verb
Daten eingeben irreg.
entrer des données infor Informatik Verb
Schutz m maskulinum , Unterschlupf m maskulinum , Unterstand m
abri m
Substantiv
Dekl. Schutz-, Sicherheitswache -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sauvegarde {f}: I. Sauvegarde {f} / Schutz-, Sicherheitswache {f}; II. {JUR}, {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. Sinne} Sauvegarde {f} / Schutzbrief {m} gegen Plünderung;
sauvegarde f
Substantiv
schützend, Schutz... in zusammengesetzten Nomen
protecteur, -trice Adjektiv
analoge Daten in digitale Daten umwandeln
convertir des données analogiques en données numériques Verb
Schutz m maskulinum , Abschirmung f femininum , Schutzwand f femininum f
écran m
Substantiv
bedingter Nennkurzschlussstrom bei Schutz durch Sicherungen m
courant de court-circuit avec fusible m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Widerspruchsrecht gegen die Verarbeitung von Daten n
droit à s'opposer au traitement des données m
jur Jura Substantiv
Erste Daten sollen ab 2020 ausgetauscht werden. www.admin.ch
Des renseignements pourraient ainsi être échangés pour la première fois en 2020. www.admin.ch
Auf Basis der Daten scheint es naheliegend, dass... Diskussion , Begründung
Les informations semblent suggérer que...
Konsumerismus m
cosumerisme {m}: I. Konsumerismus {m} / organisierter Schutz der Verbraucherinteressen;
consumerisme m
Substantiv
Dekl. Beweis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
document {m}: I. {allg.}, {Rechtswort}, {JUR} Dokument {n} / Urkunde {f}; {übertragen}, {neuzeitlich} Schriftstück {n}; II. {JUR}, {übertragen} Dokument {n} / Beweisstück {n}, Beweis {m}; III. {EDV}, {übertragen} Dokument {n} / strukturierte Menge von Daten; Datei {f};
document -s m
Substantiv
Dekl. Beweisstück -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
document {m}: I. {allg.}, {Rechtswort}, {JUR} Dokument {n} / Urkunde {f}; {übertragen}, {neuzeitlich} Schriftstück {n}; II. {JUR}, {übertragen} Dokument {n} / Beweisstück {n}, Beweis {m}; III. {EDV}, {übertragen} Dokument {n} / strukturierte Menge von Daten; Datei {f};
document m
Fachspr. Fachsprache , jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , übertr. übertragen Substantiv
Die Daten werden dann zentral beim BAK gesammelt und aufbereitet. www.edi.admin.ch
Les données seront ensuite collectées par l'OFC. www.edi.admin.ch
Dekl. Dokument -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
document {m}: I. {allg.}, {Rechtswort}, {JUR} Dokument {n} / Urkunde {f}; {übertragen}, {neuzeitlich} Schriftstück {n}; II. {JUR}, {übertragen} Dokument {n} / Beweisstück {n}, Beweis {m}; III. {EDV}, {übertragen} Dokument {n} / strukturierte Menge von Daten; Datei {f};
document m
allg allgemein , jur Jura , EDV elektronische Datenverarbeitung , Rechtsw. Rechtswort , übertr. übertragen , neuzeitl. neuzeitlich Substantiv
Ab sofort können betroffene Finanzinstitute nach ihrer Anmeldung die Daten hochladen. www.admin.ch
Une fois inscrites sur le portail de l'AFC, les institutions financières concernées pourront désormais télécharger leurs données. www.admin.ch
Dekl. Schutz -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sauvegarde {f}: I. Sauvegarde {f} / Schutz-, Sicherheitswache {f}; II. {JUR}, {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. Sinne} Sauvegarde {f} / Schutzbrief {m} gegen Plünderung;
sauvegarde f
allg allgemein , jur Jura , übertr. übertragen , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , kath. Kirche katholische Kirche Substantiv
Dekl. Kartogramm -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cartogramme {m}: I. {Geologie} Kartogramm {n} / Darstellung statistischer Daten auf Landkarten;
cartogramme m
geolo Geologie Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 10:21:37 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3