pauker.at

Französisch Deutsch Rappel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Reminder -
m
rappel
m
inforSubstantiv
Dekl. Nachforderung -en
f
rappel
f

arriéré
finanSubstantiv
Dekl. Mahnung, Erinnerung -en
f
rappel
m

action de rappeler
finanSubstantiv
Dekl. Ausreiten -
n

Segeln
rappel
m

navigation à voile
nautSubstantiv
Dekl. Rückberufung -en
f
rappel
m
Substantiv
Dekl. Nachzahlung -en
f

übertragen, da die Nachzahlung das Ergebnis aus der Nachforderung ist
rappel
f

arriéré
finan, übertr.Substantiv
Dekl. Auffrischung -en
f
rappel
m
Substantiv
Dekl. Wiederanruf -e
m
rappel
m
technSubstantiv
Dekl. automatische Wahlwiederholung -en
f
rappel automatique
m
techn, Telekomm.Substantiv
zur Erinnerung pour rappelRedewendung
Dekl. automatischer Rückruf -e
m
rappel automatique
m
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. Schlagwortregister -
n
rappel de vedettes
m
Substantiv
Dekl. Abseilschlinge -n
f
boucle de rappel -s
f
Substantiv
Dekl. Rückstellkraft ...kräfte
f
effort de rappel
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Rückstellvorrichtung -en
f
dispositif de rappel
m
technSubstantiv
Dekl. Rückzugszylinder -
m
cylindres de rappel
m, pl
technSubstantiv
Dekl. Zahlungserinnerung -en
f

Rechnung
rappel de paiement
m
Substantiv
Dekl. Schlagwortkatalog -e
m
rappel de vedettes
m
Substantiv
Dekl. Rückstellmoment -e
m

Metrologie
couple de rappel
m

métrologie
Substantiv
Dekl. Mahnschreiben -
n
lettre de rappel
f
Substantiv
Dekl. Mahnstufe -n
f
niveau de rappel
m
Verwaltungspr, kaufm. Sprache, FiktionSubstantiv
Dekl. Rückstellmoment -e
m
moment de rappel
m
Substantiv
Dekl. Rückstellkraft ...kräfte
f
force de rappel
f
Substantiv
Dekl. Rückstelldraht ...drähte
m
fil de rappel
m
Substantiv
Dekl. Rückstellknopf ...knöpfe
m
bouton de rappel
m
technSubstantiv
Dekl. Rückruf -e
m
connexion par rappel
f
technSubstantiv
Dekl. Reaktivierung -en
f
rappel
m
militSubstantiv
Dekl. Ordnungsruf -e
m
rappel à l'ordre
m
Substantiv
Dekl. Ermahnung -en
f
rappel à la loi
m
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Abmahnung -en
f
rappel à l'ordre
m
Substantiv
Dekl. Rückrufautomatik
f
rappel sur poste occupé
m
technSubstantiv
Dekl. Verwahrnung -en
f
rappel à la loi
m
jur, Verwaltungspr, Kunstw.Substantiv
Dekl. Kniehebelabdrucksystem -e
n
dispositif de rappel à genouillère
m
technSubstantiv
Dekl. Nachruf-Zeichen -
n
signal de rappel du demandé -s
m
technSubstantiv
zum Sammeln trommeln battre le rappelVerb
tastend á rappeltechnAdjektiv, Adverb
Dekl. Tastfunktion -en
f
fonction rappel
f
technSubstantiv
sich abseilen descendre en rappel Verb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
Dekl. Auffrischungsimpfung -en
f
piqûre de rappel
f
mediz, pol. i. übertr. S., Pharm., Verbrechersynd., NGO, Fiktion, Menschenhandel, AgendaSubstantiv
Rückzugszylinder -
m
cylindres de rappel
m, pl
technSubstantiv
sich auf Abruf bereithalten irreg. être prêt au rappelVerb
Dekl. Ausreitgurt -e
m

Segeln
sangle de rappel
f

navigation à voile
nautSubstantiv
Dekl. Rückruf -e
m
connexion par rappel
f
technSubstantiv
Dekl. Rückstellknopf ...knöpfe
m
bouton de rappel
m
technSubstantiv
Dekl. Alarmanrufdienst -e
m
rappel de rendez-vous
m
technSubstantiv
eine Impfung auffrischen faire un rappel d'un vaccin mediz, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Pharm., Verbrechersynd., NGO, AgendaVerb
Dekl. Abseilen --
n
une descente en rappel
f
Substantiv
einen Rappel kriegen devenir maboul ou maboule umgspVerb
Dekl. Flackerzeichen -
n
signal de rappel sur supervision -s
m
technSubstantiv
Dekl. Rückrufzeichen -
n
signal de rappel du demandeur -s
m
technSubstantiv
einen Rappel kriegen / bekommen irreg. péter un câble fig, übertr.Verb
nach der dritten Zugabe à l'issue du troisième rappel
einen Rappel kriegen / bekommen péter un câble fig, umgsp, übertr.Verb
Dekl. Messerstangenfeder -n
f
ressort de rappel de la barre du couteau -s
m
technSubstantiv
Dekl. automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen -en
f
rappel automatique en cas de non réponse
m
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. Rücksignalisierung zum Fragesteller -en
f
rappel du consultant par codes d'accès -s
m
technSubstantiv
Dekl. Rappel ugs. -
m
boutade form.
f

caprice
umgspSubstantiv
Dekl. Zahlungserinnerung -en
f

rappel de facture {m}: I. {österr., schweiz.}, {kaufmännische Sprache} Faktura {f} / Warenrechnung {f}; Faktur {n}; {übertragen} Zahlungserinnerung {f};
rappel de facture
f
übertr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 8:50:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken