| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Kondition, Form ffemininum -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Fitness |
forme f | | Substantiv | |
|
Dekl. Rechtsform -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
jur |
forme juridique f | | Substantiv | |
|
Dekl. Hochform -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
grande forme f | | Substantiv | |
|
Dekl. juristische Form f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
forme juridique f | | Substantiv | |
|
Forme fruste -n f
forme fruste; I. Forme fruste {f}: {Medizin} nicht voll ausgeprägtes Krankheitsbild; milder Verlauf einer Krankheit; |
forme fruste f | | Substantiv | |
|
Dekl. Forme fruste f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
{MED} forme fruste {f}: I. {Medizin} Forme fruste {f} / nicht voll ausgeprägtes Krankheitsbild, milder Verlauf einer Krankheit; |
forme fruste f | medizMedizin | Substantiv | |
|
Gewölbeform -en f |
forme de voûte f | archiArchitektur | Substantiv | |
|
Organisationsform f |
forme d'organisation f | | Substantiv | |
|
in Gestalt von .... |
sous la forme de | | | |
|
muschelförmig
Formen |
en forme de coquille | | | |
|
radförmig |
en forme de roue | | Adjektiv, Adverb | |
|
in Form sein |
être en forme | | Verb | |
|
Dekl. Plattform -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
plate-forme plates-formes f
{aussi: inform} | | Substantiv | |
|
Brustform -en f |
forme poitrine f | Textilbr.Textilbranche | Substantiv | |
|
auf dem Posten sein |
être en forme | figfigürlich | Verb | |
|
Kreisform -en f |
forme circulaire f | | Substantiv | |
|
Rundform -en f |
forme circulaire f | | Substantiv | |
|
Dekl. Fitnesstraining n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Fitness |
mise en forme f | | Substantiv | |
|
undeutlich |
confus, -e
forme | | Adjektiv | |
|
Dekl. Zylinderhut ...hüte m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Kopfbedeckung |
haut-de-forme m | | Substantiv | |
|
fit sein |
être en forme | | | |
|
wölben |
former une voûte | | Verb | |
|
in Form kommen
Fitness |
retrouver sa forme | | Verb | |
|
Wellenform -en f |
forme d'onde f | mathMathematik | Substantiv | |
|
Dekl. Wahlplattform -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
plate-forme électorale plates-formes électorales f, pl | politPolitik, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
fit bleiben |
rester en forme | | Verb | |
|
in Papierform |
sous forme papier | | Adjektiv, Adverb | |
|
in Form von |
sous forme de | | Adverb | |
|
unvollkommen, wenig ausgeprägt, fruste
fruste {Adj.}: I. fruste {Medizin}, unvollkommen, wenig ausgeprägt (von Symptomen einer Krankheit); II. roh, ungeschliffen; |
fruste | medizMedizin, allgallgemein | Adjektiv | |
|
punktförmig
Formen |
en forme de point | | Adjektiv, Adverb | |
|
eine Bilderbuchehe führen
Ehe |
former un couple idéal | | Verb | |
|
Dekl. Produktionsform -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
forme de la production -s f | | Substantiv | |
|
trommelförmig |
en forme de tambour | | Adjektiv, Adverb | |
|
scheibenförmig |
en forme de disque | | Adjektiv, Adverb | |
|
Dekl. Bohrinsel - f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Energie |
plate-forme de forage f | | Substantiv | |
|
gebildet aus |
formé,e à partir de | | | |
|
Dekl. Wellnesscenter - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
centre de remise en forme m | | Substantiv | |
|
in Hochform ffemininum sein |
être en pleine (/ grande) forme f | | Substantiv | |
|
Dekl. Fitnessstudio -s n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
centre de remise en forme m | | Substantiv | |
|
Ich bin topfit.
Befinden |
Je suis en pleine forme. | | | |
|
Dekl. Fitnesscenter - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
centre de remise en forme m | | Substantiv | |
|
in Tablettenform |
en (/ sous forme de) comprimés | | | |
|
etw. tabellieren |
présenter qc sous forme de tableau | | Verb | |
|
Mir geht's super! famfamiliär
Befinden |
J'ai la forme ! famfamiliär | | | |
|
Kurvenformentzerrer m |
correcteur de forme d'onde m | technTechnik | Substantiv | |
|
Untersuchung der Kurvenform f |
analyse de forme d'onde f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
essai de forme d'onde m | technTechnik | Substantiv | |
|
Strahlformen -- n |
mise en forme du faisceau -- f | Rundfunktechn.Rundfunktechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Impulsformer - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
remise en forme des impulsions f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Fitnesscenter - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Sport, Fitness |
centre de remise en forme m | | Substantiv | |
|
verrückt nach jmdn. sein |
être fana de qn
forme brève de fanatisme | | Verb | |
|
verrückt nach etw. sein |
être fana de qc
forme brève de fanatisme | figfigürlich | Verb | |
|
Zudem ist eine Beteiligung des Bundes über eine Garantie nicht zweckmässig, weil es seine Risiken vergrössert.www.admin.ch |
Une participation de la Confédération sous la forme d’une garantie n’est pas adéquate, car elle accroîtrait les risques de celle-ci.www.admin.ch | | | |
|
Yogaübungen f,pl sollen den Geist entspannen und die körperliche Verfassung verbessern.
Gesundheit, Wellness |
On dit du yoga qu’il détend le mental et améliore la forme physique. | | | |
|
Davon wurden 1,98 Milliarden Franken in Form von Gewinnen an Spieler ausbezahlt.www.admin.ch |
Sur ce montant, 1,98 milliard de francs ont été redistribués sous forme de gains.www.admin.ch | | | |
|
am Arbeitsplatz gebildet |
formé sur le tas | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Die Befragung in den Unternehmen ergab den Wunsch, die Meldung von Mutationen ans Handelsregister elektronisch abzuwickeln.www.admin.ch |
Les entreprises aimeraient quant à elles annoncer sous forme électronique les modifications du registre du commerce.www.admin.ch | | | |
|
In elektronischer Form enthält sie zu den wichtigsten Stichwörtern einen interaktiven Index.www.admin.ch |
Dans sa forme électronique, elle contient un index interactif concernant les mots-clés les plus importants.www.admin.ch | | | |
|
Die Zusammenarbeit zwischen Schweizer und iranischen Forschern erfolgt mehrheitlich im Kontext direkter Kooperationen einzelner Forschenden und Universitäten.www.admin.ch |
La collaboration entre les chercheurs suisses et iraniens revêt principalement la forme de coopérations directes entre des chercheurs et entre des universités.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 9:40:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |