| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Man kann sich vorstellen, dass ... |
On imagine que ... | | | |
|
ich kann |
je peux | | | |
|
er kann |
il peut | | | |
|
sie kann |
elle peut | | | |
|
Leider kann ich kein Italienisch.
Verständigung, Sprachenlernen |
Malheureusement, je ne sais pas parler italien. | | | |
|
Sie kann ihn nicht riechen (/ ausstehen).
Abneigung |
Elle ne peut pas le sentir (/ blairer famfamiliär ). | | | |
|
Er kann bei grossen Problemen abgebrochen werden.www.admin.ch |
Il peut être interrompu en cas de gros problèmes.www.admin.ch | | | |
|
Wer kann da wohl dahinter stecken? ugsumgangssprachlich
Ereignis |
Qui ça peut bien être ? | | | |
|
Ich kann nicht.
Ablehnung |
Je ne peux pas. | | | |
|
man kann sehen |
on peut voir | | | |
|
Ich kann bleiben.
Aufenthalt |
Je peux rester. | | | |
|
Es kann sein. |
Cela se peut. | | | |
|
ich kann subjontifSubjonctif |
je puisse | | | |
|
Er kann nicht laufen. |
Il ne peut pas marcher. | | | |
|
Wo kann man essen? |
Où est-ce qu'on peut manger ? | | | |
|
Kann ich Sie mitnehmen? |
Je vous emmène ? | | | |
|
man kann, wir können |
on peut | | | |
|
Kann ich das anprobieren?
Kleidung, Einkauf |
Je peux l’essayer ? | | | |
|
Kann ich Ihnen helfen?
Hilfe |
Est-ce que je peux vous aider ? | | | |
|
Kann ich Ihnen helfen?
Hilfe |
Je peux vous aider ? | | | |
|
Er kann nicht sprechen. |
Il ne peut pas parler. | | | |
|
Ich kann nichts dafür.
Schuld |
Je n'y suis pour rien. | | | |
|
Kann ich das umtauschen?
Einkauf |
Est-ce que je peux échanger ça ? | | | |
|
das kann jeder sagen |
à d'autres | | | |
|
Womit kann ich dienen?
Einkauf |
Qu'est-ce que je peux faire pour vous ? | | | |
|
Es kann sein, dass ...
Möglichkeit |
Cela se peut que ... | | | |
|
Rette sich, wer kann!
Ausruf |
Sauve qui peut ! | | | |
|
Ihm kann nichts passieren.
Risiko |
Il ne risque rien. | | | |
|
er kann ruhig warten |
il peut toujours se taper | | | |
|
Ich kann nichts Gegenteiliges sagen.
Zustimmung |
Je ne peux pas dire le contraire. | | | |
|
Ich kann mich nicht beklagen.
Befinden |
Je ne dois pas me plaindre. | | | |
|
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Hilfe; Einkauf |
Puis-je vous être utile ? | | | |
|
Wie kann ich Ihnen helfen?
Hilfe |
Comment puis-je vous aider ? | | | |
|
Ich kann mir nicht helfen. |
J'y peux rien. | | Redewendung | |
|
es kann sein, dass ...
Möglichkeit |
il se peut que ... | | | |
|
Das kann man wohl sagen!
Zustimmung |
Tu peux le dire ! | | | |
|
Der Glaube kann Berge versetzen.
Sprichwort, Bibelzitat |
La foi soulève les montagnes. | | | |
|
Ich kann es kaum glauben.
Reaktion |
Je n'en reviens pas. | | Redewendung | |
|
Wie kann ich dir helfen?
Hilfe, Unterstützung |
En quoi puis-je t'être utile? | | | |
|
Das kann mir nicht passieren!
Einschätzung |
Ça ne risque pas de m'arriver. | | | |
|
das Äußerste, das ich tun kann
Handeln |
le plus que je puisse | | | |
|
Ich kann doch nicht zaubern!
Ablehnung |
Je ne suis pas sorcier ! | | | |
|
Er kann deswegen nicht schlafen.
Reaktion |
Il en perd le sommeil. | | | |
|
Man kann auf ihn zählen.
Charakter |
On peut compter sur lui. | | | |
|
so viel er kann |
tant qu'il peut | | | |
|
Ich kann seine Frechheit nicht ertragen.
Konflikt, Abneigung |
Je ne peux pas supporter son insolence. | | | |
|
Ich kann ihn/sie nicht leiden.
Abneigung |
Je ne peux pas le/la voir. | | | |
|
Man kann (einigermaßen) sicher sein, dass ...
Vermutung, Überlegung |
Il y a fort à parier que ... | | | |
|
Ich kann den Lärm nicht aushalten. |
Je ne supporte pas le bruit. | | | |
|
Ich kann es nicht lassen zu ...
Gewohnheiten |
Je ne peux m'empêcher de ... | | | |
|
Ich kann es Ihnen nicht sagen.
Information |
Je ne saurais vous le dire. | | | |
|
Niemand kann nur für sich leben.
Beziehung, Verhalten |
Personne ne peut vivre uniquement. pour soi | | | |
|
Ich kann nicht mehr.
Befinden |
Je n'en peux plus. | | | |
|
Sie kann nicht mehr. |
Elle n'en peut plus. | | | |
|
Das kann ja heiter werden! ugsumgangssprachlich
Einschätzung, Skepsis |
Ça promet d'être gai ! | | | |
|
Kann ich ihm eine Nachricht hinterlassen?
Mitteilung, Telefon, Information |
Je peux lui laisser un message ? | | | |
|
Schade, da kann man nichts machen.
Bedauern |
Tant pis. | | | |
|
Er liest, dabei kann er ausspannen. |
Il lit, ça le repose. | | | |
|
Da kann man unbesorgt sein.
Beruhigung |
Ça ne craint rien. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:02:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 7 |