Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Substantiv
lydisch lydien {m}, lydienne {f} {Adj.}: I. lydisch / nach der Landschaft Lydien;
lydien, -ne Adjektiv
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
vegetarisch végétarien {m}, végétarienne {f}: I. vegetarisch / a) dem Vegetarismus entsßprechend, auf ihm beruhend; b) pflanzlich (in Bezug auf die Ernährungsweise); II. Vegetarier {m} / jmd., der ausschließlich oder vorwiegend pflanzliche Nahrung zu sich nimmt;
végétarien/-ne Adjektiv
Fussgänger... in zusammengesetzten Nomen piéton {m}, piétonne {f}: I. Fußgänger {m}; Fußgänger (in zusammengesetzten Nomen);
piéton,-ne Substantiv
sintflutartig
diluvien(ne) Adjektiv
fabenblind
daltonien, -ne Adjektiv
sächsisch Saxon {m}, Saxonne {f} {Nomen}, saxon {m}, saxonne {f} {Adj.}: I. Sachse {m}, Stammende aus / zu Sachsen; II. sächsisch / die Sachsen betreffend, zu ihnen gehörend / gehörig
saxon, -ne Adjektiv
korall..., korallen... in zusammengesetzten Adjektiven corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Adjektiv
heidnisch païen {m}, païenne {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heidnisch; II. Heide {m};
païen,-ne Adjektiv
antibakteriell antibactérien {m}, antibactérienne {f} {Adj.}: I. antibakteriell
antibactérien, -ne Adjektiv
gefräßig glouton {m}, gloutonne {f}: I. gefräßig;
glouton(ne) Adjektiv
Dekl. Gemeindemitglied -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
paroissien {m} , -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien, -ne f femininum m
Substantiv
mürrisch, miesepeterig fam familiär
ronchon(ne) fam familiär Adjektiv
Sei nicht zerstreut! Konzentration , Erziehung
Ne sois pas distrait.
Ich sehe nichts mehr.
Je ne vois rien.
Du sollst nicht töten. Bibel , Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
Er ist Nichttänzer.
Il ne danse pas.
nicht mehr wollen
ne pas demander mieux
die Trauer ablegen
ne pas prendre le deuil
hier wird nicht geraucht
on ne fume pas ici
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
Sei nicht so pessimistisch! Ermutigung , Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
Verlass(e) dich nicht auf ihn! Warnung , Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Springst du oder springst du nicht? Entschluss
Tu plonges ou tu ne plonges pas ?
jdn nicht für voll nehmen ugs umgangssprachlich
ne pas prendre qn au sérieux
sich (in seiner Haut) nicht wohlfühlen Befinden , Körpergefühle
ne pas être à l'aise Redewendung
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen. Meinung , Überlegung
Je ne me laisse en guider.
Leider kann ich kein Italienisch. Verständigung , Sprachenlernen
Malheureusement, je ne sais pas parler italien.
So etwas vergisst man nicht. Erinnerung , Ereignis
Une chose pareille ne s'oublie pas.
Der Kranke soll nicht gestört werden.
Le malade ne doit pas être dérangé.
Dekl. Pfarrkind -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
paroissien {m} , -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien, -ne f femininum m
Substantiv
sich nicht reimen ne rimer à rien {Verb}: I. sich nicht reimen; II. {fig.}, {übertragen}, {abwertend} keinen Sinn haben;
ne rimer à rien Verb
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Sprichwort , Ergebnis
Il ne faut pas crier victoire trop tôt.
Den Teufel werde ich tun! fam familiär Handeln , Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
Sie kann ihn nicht riechen (/ ausstehen). Abneigung
Elle ne peut pas le sentir (/ blairer fam familiär ).
vegetarisch
végétarien,ne
äthiopisch
éthiopien,-ne
irakisch
irakien,-ne
estländisch
estonien,-ne
australisch
australien,-ne
algerisch
algérien,-ne Adjektiv
libysch
libyen,-ne
weder ... noch
ne ... ni ... ni
vietnamesisch
vietnamien,ne
weder...noch...
ne...ni...
▶ ▶ nicht mehr
ne... plus Adverb
römisch
ancien,ne
mürrisch, quengelig
grognon, ne
kolumbianisch
colombien,-ne
christlich
chrétien/ne Adjektiv
nie, niemals
ne ... jamais
pedantisch, pingelig tatillon {m}, tatillonne {f} {Adj.}: I. pedantisch, pingelig;
tatillon, -ne Adjektiv
tonkünstlerisch musicienne {f}, musicien {m}, {Nomen}, {Adj.}: I. Musikantin {f}, weibliche Form zu Musikant {m} / Musikerin, die zum Tanz, zu Umzügen u. Ä. aufspielt; II. musikantisch / musizierfreudig, musikliebhaberisch; III. musikalisch / a) die Musik betreffend; b) tonkünstlerisch; IV. musikalisch / a) musikbegabt, b) Musik liebend; V. {übertragen} musikalisch / klangvoll; wie Musik wirkend;
musicien,-ne Adjektiv
bescheuert, blöd
con, -ne Adjektiv
ecuadorianisch
équatorien, -ne
Brasilianisch n
brésilien,-ne Substantiv
venezuelisch
vénézuélien,ne
Westfale, der ; Westfälin, die
Westphalien(ne) Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 13:54:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 16