Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Eilzustellung -en f
remise par exprès f
Substantiv
Dekl. Impulskontaktsteuerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande par impulsions {f}: I. {Technik} Impulsbefehl {m}, Impulskontaktsteuerung {f};
commande par impulusions -s f
techn Technik Substantiv
von hinten par-derrière {Adv.}: I. von hinten, hinterrücks; II. {fig.} hintenherum;
par-derrière Adverb
auswendig
par cœur Adverb
▶ über
par-dessus Präposition
darüber (hinweg)
par-dessus Adverb
▶ ▶ unter
par-dessous Präposition
per acclamation / durch Zuruf
par acclamation Adverb
hinterrücks par-derrière {Adv.}: I. von hinten, hinterrücks; II. {fig.} hintenherum, hinterrücks;
par-derrière Adverb
hintenherum par-derrière {Adv.}: I. von hinten, hinterrücks; II. {fig.} hintenherum;
par-derrière fig figürlich Adjektiv, Adverb
telefonisch
par téléphone
vorn herum
par-devant Adverb
aus [reiner] Vergesslichkeit
par oubli
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit)
par fainéantise
auf dem Luftweg
par aêrienne Redewendung
sektoriell
par secteurs Adjektiv, Adverb
beiläufig, nebenbei, in Klammern gesagt
par parenthèse fig figürlich , übertr. übertragen Adjektiv, Adverb
analog
par analogie
darunter
par-dessous Adverb
Berufsgliederung -en f
répartitition par profession f
Substantiv
Dekl. Radtransport -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entraînement par roue m
techn Technik Substantiv
Dekl. Schiebradtransport -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entraînement par roue m
Substantiv
Ventilbauelement-Verlöschen n
extinction par valve f
techn Technik Substantiv
Dekl. Eilzustellung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remise par exprès f
Substantiv
im Vergleich zu
par rapport à Redewendung
im Verhältnis zu
par rapport à Redewendung
Dekl. Rückruf -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion par rappel f
techn Technik Substantiv
hier und da par-ci, par-là: I. hier und da; II. {temps} hin und wieder (gelegentlich);
par-ci, par-là
▶ früher
par le passé
bis ins (kleinste) Detail
par le menu
pro
par Verb
▶ ▶ durch
par
pro, je
par
per
par Präposition
je Anzahl
par
▶ ▶ durch
par Präposition
▶ mit
par Präposition
über, durch
par (la) vole de Redewendung
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen
poser (qc) par terre
über Berge und Täler
par monts et par vaux Redewendung
Regelung mit Bereichsaufspaltung f
régulation par domaine partagé f
Substantiv
netzsynchronisiert
synchronisé, -e par réseau Adjektiv, Adverb
Dekl. Zahnradantrieb -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entraînement par roue dentée m
Substantiv
Dekl. Ultraschalluntersuchung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Diagnostik
(examen m maskulinum par) échographie f
Substantiv
Gefriertrockner - m
chambre de séchage par congélation f
techn Technik Substantiv
Handshake-Betrieb -e m
transmission par passage de témoin f
techn Technik Substantiv
einverständliche Scheidung f
divorce m maskulinum par consentement mutuel Substantiv
Gefriertrockenraum ...räume m
chambre de séchage par congélation f
techn Technik Substantiv
abschließen mit Saldo irreg. se solder par {Verb}: I. {kaufm. Sprache} abschließen mit
se solder par solde kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Verb
Dekl. Bahnsendung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
envoi par chemin de fer -s m
Substantiv
Dekl. Programmsteuerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande par programme enregistré {f} {abréviation: CPE): I. {Informatik} Programmsteuerung {f}, speicherprogrammierte Steuerung (Abkürzung: SPS);
commande par programme enregistré CPE -s f
infor Informatik Substantiv
netzbetrieben
alimenté, -e par le réseau Adjektiv, Adverb
merkwürdigerweise, sonderbarerweise par curiosité: I. I. kurioserweise / merkwürdigerweise, sonderbarerweise; II. kurioserweise / unnormalerweise; III. {neuzeitlich} {stark entfremdet} aus Neugierde;
par curiosité Adverb
zusammengestellt von
rassemblé par
zufällig
par hasard übertr. übertragen , iron. ironisch Adverb
täglich
par jour Adverb
eigennützig
par intérêt Adjektiv
jährlich
par an Adverb
kurioserweise par curiosité: I. I. kurioserweise / merkwürdigerweise, sonderbarerweise; II. kurioserweise / unnormalerweise; III. {neuzeitlich} {stark entfremdet} aus Neugierde;
par curiosité Adverb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 4:51:49 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 16