| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Narr m |
fou m | | Substantiv | |
|
spinnen ugs. |
être fou | | Verb | |
|
Er arbeitet wie verrückt (/ ein Verrückter).
arbeiten |
Il travaille comme un fou. | | | |
|
verrückt werden |
devenir fou | | | |
|
Dekl. Geländer - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
garde-fou garde-fous m | | Substantiv | |
|
Dekl. Website, Webseite -s, -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
site web m | | Substantiv | |
|
Amokläufer m
Gewalt |
fou furieux m | | Substantiv | |
|
Er ist deswegen fast verrückt geworden. / Er hat deswegen fast durchgedreht. ugsumgangssprachlich
Befinden, Geisteszustand |
Il en est presque devenu fou. | | | |
|
einen Tobsuchtsanfall bekommen |
(devenir) fou furieux | | | |
|
Heidengeld ugsumgangssprachlich n
({Geld)} |
argent fou ugsumgangssprachlich m | | Substantiv | |
|
verrückt sein
Geisteszustand |
être fou/folle | | | |
|
riesige Menge (Menschen) f
Quantität |
un monde fou | | Substantiv | |
|
Verrückter mmaskulinum - Verrückte f |
fou mmaskulinum - folle f | | Substantiv | |
|
(World Wide) Web n
Internet |
toile (d'araignée mondiale) f | | Substantiv | |
|
schrecklich viele Leute
Quantität |
un monde fou | | | |
|
jdn einen Spinner nennen
Beschimpfung |
traiter qn de fou | | | |
|
verrückt, wahnsinnig |
fou mmaskulinum, folle ffemininum | | Adjektiv | |
|
närrisch, toll, irr |
fou mmaskulinum, folle ffemininum | | Adjektiv | |
|
nicht mehr können vor lachen ugsumgangssprachlich |
avoir le fou rire | | | |
|
Dekl. Lachkrampf ...krämpfe m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
crise de fou rire f | | Substantiv | |
|
ein Riesenerfolg sein
Erfolg, Ergebnis |
connaître un succès fou | | Verb | |
|
fuchsteufelswild werden
Ärger, Reaktion |
devenir fou de rage | | Verb | |
|
unsterblich verliebt sein
Liebe |
être fou amoureux (/ folle amoureuse) | | | |
|
Ich lese für mein Leben gern.
Vorlieben / (lesen) |
Je suis fou de lecture. | | | |
|
verrückt spielen
Verhalten |
faire chien fou (/ jeune chien) ugsumgangssprachlich | | | |
|
Lachanfall m |
un accès de fou rire | | Substantiv | |
|
Das wird ewig dauern / brauchen! ugsumgangssprachlich
Dauer |
Ça va prendre un temps fou ! ugsumgangssprachlich | | | |
|
Bist du verrückt? |
T'es pas fou/folle ? ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
Der Chef war wütend.
Ärger |
Le chef était fou de rage. | | | |
|
sich köstlich amüsieren
Stimmung |
s'amuser comme un petit fou | | | |
|
Es ist hier knallvoll. ugsumgangssprachlich |
Il y a un monde fou ici. | | | |
|
Das ist sündhaft teuer. ugsumgangssprachlich
Kauf, Einkauf |
Ça coûte une fortune (/ un prix fou). | | | |
|
nach jemandem verrückt sein
Liebe |
être fou/folle (/ dingue famfamiliär ) de quelqu'un | | | |
|
Wir bekamen einen Lachkrampf.
Stimmung |
Nous avons eu une crise de fou rire. | | | |
|
Bist du verrückt geworden?
Konflikt, Kritik |
Est-ce que tu es devenu fou (/ devenue folle) ? | | | |
|
Raser m
Verkehr |
mordu mmaskulinum de la vitesse ugsumgangssprachlich, fou mmaskulinum du volant | | Substantiv | |
|
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch |
Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances.www.admin.ch | | | |
|
Dessin -s n
dessin {m}: I. Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg {m} des gestoßenen Balls beim Billard; |
dessin m | | Substantiv | |
|
Weg Dessin -e m
dessin: I. Dessin {n}, Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg des gestoßenen Balls beim Billard; |
dessin m | sportSport | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 11:50:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |