neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
kann mir mal jemand sagen,wann ich im
französischen ein adverb und wann ein adjektiv benutzte?
bitte!WICHTIG!
1896082
...ehm...naja komische frage, also adjectif ist um ein wort, eine sache zu bezeichnen (synonym von adjectiv:eigenschaftswort), also zB
-la jolie fille (adjectif épithète(weil das adjectiv direkt am wort gestellt wird))
oder- la fille est jolie (adjectif attribut, weil es zwischen dem namen und dem adjectiv ein verb gibt, bzw ein "verbe d'état" (être, rester, demeurer..))
ein adverbe verwendet man um eine weise von etwas zu beschreiben, ich kann schwieirg erklären..aber ein adverb kann nicht so allein stehn, zb: la fille est joliement habillée (es ist "habillée" das als "joliement" bezeichnet wird)
anderes beispiel:
-la porte est bruyante (es ist "la porte" die "bruyante" ist)
-la porte s'ouvre bruyamment (die tat "s'ouvre" wird als "bruyante" bezeichnet, nicht der name in sich)
es tut mir leid, ich kann es wirklich nicht besser erklären..es ist schwierig wenn man die sprache nicht so wie ind er schule lernt..hoffentlich kann dir jemand besser und ausführlicher erklären.
lg
1896610
wollte mal hinzufügen: in "adverbe" da steht "verbe", das ehisst eigentlich, ein adverbe ist dafür da, um ein verb zu beschreiben, ergänzen, während ein adjectiv für ein name da steht und ihn ergänzt.
lg
1896905
 
pronoms relatifs: "ce à quoi" où "à quoi"???
Hallo liebe Lehrer oder Studenten,

vielleicht liest jemand von Ihnen auch regelmäßig die écoute?
In der Ausgabe 9/04 (p.32) ging es um die Relativpronomen, u.a. um den richtigen Gebrauch
von "ce dont, ce à quoi usw...".

Der folgende Satz wurde mit "ce à quoi" vorgeschlagen: "Tu sais bien ce à quoi je crois".

In der Schulgrammatik (Langenscheidt, 1990, Diethard Lübke) steht jedoch der folgende Satz:

(p.88, 17.8): " Je ne sais pas à quoi ca sert."

hier im zweiten Beispiel ohne "ce". Kann mir von Ihnen jemand vielleicht Aufschluss über diesen Unterschied geben? Die Grammatiken behandeln diesen Abschnitt nur sehr kurz. Vielleicht weiß auch jemand eine sehr gute ausführliche Grammatik, in der dieser Bereich detailliert vorkommt?

Über eine Antwort Ihrerseits würde ich mich sehr freuen!
1895708
ich würde gerne antworten, habe aber leider keine ahnung wieso das so ist..sry..hoffentlich kennt sich damit besser aus! ;)
lg
1896977
ich habe auch keine Ahnung... man kann auch "tu sais à quoi je pense" sagen... ich würde es persönlich lieber so sagen... ich frage mich, ob "tu sais ce à quoi je pense" korrekt ist.
1904872
der Satz: "tu sais ce a quoi je pense" ist ein korrekter satz, wörtlich kann man ihn so übersetzen: 'du kennst dieses genau, woran ich denke'. ce ist nicht dringend notwendig, aber man kann es auch auf diese art formulieren
6573062
 
Conditionell
hi,

kann mir jemand erklären wie ich conditionell bilde??

danke
1886346
ich denke in der regel sollst du die form wie für die zufunkt nehmen und dann folgende endungen:
-ais
-ais
-ait
-ions
-iez
-aient

beispiel:voir
je verrais
tu verrais
il verrait
nous verrions
vous verriez
ils verraient

oder aller:
j'irais
tu irais
il irait
nous irions
vous iriez
ils iraient

oder parler:
je parlerais
tu parlerais
usw

es fällt mir im moment keine ausnahmen ein.
lg
1889658
 
ich muss den gérondif wenns geht gebrauchen und übersetzen:
1.Ich habe jules' Frau gesagt,was ich machen würde,und bin hinuntergegangen
2.ich habe mir gesagt:wenn ich mich ein wenig beeile,werde ich jules vor seiner abfahrt wiederfinden können
3.als ich abfuhr,fragte ich mich,was jules machen würde,wenn er bemerken würde,dass er seine tasche vergessen hatte
4.ich bin wie ein verrüchter gefahren un bin schnell am bahnhof eingetroffen
5.als ich dort ankam,habe ich sofort den bahnsteig gesucht,von dem aus jules' zug abfahren sollte.Aber es war schon zu spät.
6.ich habe mir gesagt:wenn ich jules' frau nicht sofort anrufe,wird sie unruhig werden
7.während ich nach einem telefon suchte,habe ich jules getroffen:er hat mir gesagt,das er nicht hatte abfahren können,weil seine fahrkarte in seiner grünen tasche geblieben war,die er zu hasue gelassen hatte
ouf,ich kann sowas gar nich und muss es bis morgen haben:(
bitte helft mir#
danke
1773321
hallo Mone... das ist nicht immer so einfach zu übersetzen... aber ich glaube, es ist so:
1. J'ai dit à la femme de Jules ce que je ferais, et je suis descendu.
2. Je me suis dit: en me dépêchant, je pourrais rattraper Jules avant son départ.
3. En partant, je me suis demandé ce que Jules ferait s'il remarquait qu'il avait oublié son sac.
4. J'ai roulé comme un fou et suis entré dans la gare.
5. En arrivant, j'ai tout de suite cherché le quai duquel Jules devait partir. Mais il était déjà trop tard.
6. Je me suis dit: si je n'appelle pas la femme de Jules tout de suite, elle ne sera pas tranquille.
7. J'ai rencontré Jules en cherchant un téléphone: il m'a dit n'avait pas pu partir car son billet de train était resté dans son sac vert, qu'il avait oublié à la maison.

es ist aber manchmal schwierig zu entscheiden, wenn man ein Gérondif benutzen kann oder nicht. Aber ich glaube, es geht wirklich so.
Ich hoffe, du wirst trotzdem das Gérondif verstehen!
Lg
1842124
 
présent
Mein lehrer hat mir folgende aufgabe aufgebrummt:
erkläre das présent am beispiel der verben:
jeter,annoncer,parler
kann mit wer helfen?
würd mich freun...
danke
1773308
Ich weiss nicht, was dein Lehrer mit ERKLÄREN meint, aber hier: http://www.leconjugueur.com/frconjonline.php
kannst dir jedes französische Verb in allen nur erdenklichen Zeiten konjugieren lassen.
.
jeter
je jette
tu jettes
il jette
nous jetons
vous jetez
ils jettent
.
annoncer
j'annonce
tu annonces
il annonce
nous annonçons
vous annoncez
ils annoncent


lg
osita
1812808
hallo osita..

der link ist ja genial! echt hilfreich...
1829290
 
Hallo!
Wer kann mir erklären, warum fixe bei "le jour fixe" in diesem Fall mit e endet, obwohl le jour einen männlichen Artikel hat? Danke!
1675576
fixe ist ein Adjektiv, das immer auf -e endet, egal ob maennlich oder weiblich...
1688247
re: re: le jour fixe
merci beaucoup! :-)
1750136
 
Wo
où mit Floh(`,´),heißt wo.
1653488
re: Wo
auf der oder schwimmt kein graf ^^
2423133
 
Seite:     117