Deutsch▲ ▼ Finnisch▲ ▼ Kategorie Typ
Ich war...
Olin...
es war Zeit
oli aika
war
oli Verb
das war schön!
sepä kiva!
so, das war es
sen pituinen se
Wie war das Leben früher?
Millaista elämä oli ennen?
er war dort ein Jahr
hän oli siellä yhden vuoden
sie war
hän oli työssä maanantaista torstaihin
die Arbeit war nicht der Mühe wert
työ ei ollut vaivan arvoinen
ich war verhindert
minulle on tullut este
es war einmal
olipa kerran
er/sie war
oli
Es war Zeit aufzubrechen.
Piti lähteä.
es war keine Absicht
ei ollut tarkoitus
Es war ein Versehen
Se oli vahinko
das Schönste daran war
jutussa kaikkein hauskinta oli
der Himmel war bedeckt
taivas oli pilvessä Redewendung
war nur ein Witz
se oli leikkiä
wie war die Reise
millainen matka oli
das war eine schwere Geburt
kovalle otti
das war zum Schreien, - zum Totlachen
nauroin siitä haljetakseni
das Ergebnis war gleich Null
tulos oli nollan arvoinen
sie war eine echte Perle
hän oli oikea helmi
das war das Ende vom Lied
se oli leikin loppu
das war das Ende vom Lied
se oli lorun loppu
die Aufführung war unter aller Kritik
esitys oli kaiken arvostelun alapuolella
das war aber gut
kylläpä oli hyvä
er, sie war betrunken
oli kännissä
aber von Schlaf war keine Rede
mutta nukkumisesta ei ollut puhettakaan
Einstellung, Verhalten f/n Beispiel: Liisas Einstellung zur Angelegenheit war negativ.
suhtautuminen Beispiel: Liisan suhtautuminen asiaan oli negatiivinen.
Substantiv
Es war nett dort.
Siellä oli hauskaa.
Sie/Er fand, Sie/Er war der Meinung ...
hänestä
das Ergebnis war mager
tulos muodostui laihaksi
Liisa war erfreut über das Geschenk.
Liisa oli mielissään lahjasta.
ich war nahe dran es ihm zu sagen
olin lähellä sanoa sen hänelle
unser Leben war ein einziges Fest
elämämme oli yhtä ainoaa juhlimista
es war nicht meine Absicht, Sie zu verletzen
aikomukseni ei ollut loukkata Teitä
bezogen auf, zu urteilen nach Beispiel: Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen Beispiel: Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
Vielen Dank nochmal! Es war schön!
Kiitos viimeisestä
Verhandlung, Aussprache f
Beispiel: Die Verhandlung über die Organisierung des Treffens war lebhaft.
keskustelu Beispiel: Keskustelu kokouksen järjästämisestä oli vilkasta.
Substantiv
sie war von Mo bis Do bei der Arbeit
hän oli työssä maanantaista torstaihin
Schlüsse ziehen transitiv Beispiel: Aus Liisas Miene konnte man den Schluß ziehen, daß sie enttäuscht war.
päätellä Beispiel: Liisan ilmeestä voi päätellä, että hän oli pettynyt.
Verb
keine Seele war weit und breit zu sehen
ei elävää sielua näkynyt
frisch Die Komödie war erfrischend.
piristävä Komedia oli piristävää.
Adjektiv
gewillt sein intransitiv Beispiel: Liisa war nicht gewillt Erbsensuppe zu essen.
suostua Beispiel: Liisa ei suostunut syömään hernekeittoa.
Verb
Erzählung f
Beispiel: Liisas Erzählung von der Reise war interessant.
kertomus Beispiel: Liisan kertomus matkasta oli kiinnostava.
Substantiv
eingestellt sein zu etwas intransitiv Beispiel: Liisa war zu mir recht freundlich eingestellt.
suhtautua Beispiel: Liisa suhtautui minuun hyvin ystävällisesti.
Verb
Stachel, Dorn, Zacke, u.a. Seitenhieb Beispiel: das war ein Hieb gegen mich, das galt mir
piiki Beispiel: se oli piiki minulle
Substantiv
erlösen transitiv Beispiel: Die Situation war schwierig, aber Liisa erlöste Markku aus der Verlegenheit.
pelastaa Beispiel: Tilanne oli vaikea, mutta Liisa pelasti Markun pulasta.
Verb
überzeugt Beispiel: Markku war völlig überzeugt davon.
vakuuttunut Beispiel: Markku oli täysin vakuuttunut asiasta.
Adjektiv
einverstanden Beispiel: Liisa war mit der Sache einverstanden.
yksimielinen Beispiel: Liisa oli yksimielinen asiasta.
Adjektiv
aufrichtig, offenherzig, aufgeschlossen Beispiel: Liisa war immer aufrichtig gegenüber allen
avomielinen Beispiel: Liisa oli aina avomielinen kaikkia kohtaan
Adjektiv
froh werden, Beispiel: Ich war über Liisas Karte sehr erfreut.
ilostua Beispiel: Ilostuin Liisan kortista kovasti.
Verb
mitgenommen, angestrengt Beispiel: Liisa war durch die lange Reise ziemlich mitgenommen.
rasittunut Beispiel: Liisa oli hyvin rasittunut pitkästä matkasta.
Adjektiv
verwundert, überrascht Beispiel: Liisa war ganz schön überrascht über den Sieg von Markku.
hämmästynyt Beispiel: Liisa oli hyvin hämmästynyt Markun voitosta.
Adjektiv
Ein Scherz! Ausdruck, um klarzustellen, daß eine Bemerkung nicht ernst gemeint war.
Leikillä!
wegen Beispiel: Wegen der Müdigkeit war ich nicht fähig mich auf die Unterhaltung zu konzentrieren.
takia Beispiel: Väsimyksen takia en pystynyt keskittämään keskusteluun.
Hetze f
feindselige Stimmungsmache: rassistische/politische Hetze
Beispiel: Als aufstrebender junger Politiker der rechtsextremen ungarischen Jobbik-Partei war N.N. berüchtigt für seine Hetze gegen Juden.
vihanlietsonta, kiihotus Beispiel: Äärioikeistolaisen unkarilaisen jobbik-puolueen kohoamaan pyrkivänä nuorena poliitikkona N.N.:llä oli huono maine hänen juutalaisiin kohdistuvan kiihotuksensa takia.
polit Politik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 18:05:28 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1