Finnisch Deutsch kam zum Kern der Sache | Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Dekl. Kern m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ydin, ytimen | | Substantiv | | |
Dekl. Kern m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ydin, sydän | | Substantiv | | |
Dekl. Fax n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Satz
auch der Fax |
faksi | | Substantiv | | |
Dekl. Kern m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ydin | | Substantiv | | |
Dekl. Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
voi voin voita voita voissa | | Substantiv | | |
Dekl. Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
voi, -n, -ta | | Substantiv | | |
Dekl. Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
voi | | Substantiv | | |
das Beste an der Sache ist |
parasta asiassa on | | | | |
Sache f |
asia, -n, -a | | Substantiv | | |
zum |
nau | | | | |
als ich zum ersten Mal nach Finnland kam |
kun tulin Suomeen ensimmäistä kertaa | | | | |
vertretbare Sache |
paljoustavara | | | | |
zum Dessert |
jälkiruoaksi | | | | |
unbewegliche Sache |
kiinteä esine | | | | |
verbrauchbare Sache |
kulutettavissa oleva esine, kulutushyödyke | | | | |
den Kern der Sache erfassen |
osata asian ytimeen | | | | |
mit der Zeit |
ajan mittaan | | | | |
der Status, der Stand |
status | | | | |
der/die Verwandte |
sukulainen | | | | |
in der Dusche |
suihkussa: suihku | | | | |
in der Nacht |
yössä | | | | |
in der Umgebung |
ympäristössä | | | | |
der Stuhl, der Sessel |
tuoli | | | | |
in der Werkstatt |
korjaamolla | | | | |
der Vergleich hinkt |
vertaus ontuu | | | | |
Regel der Präjudizienbindung |
sääntö ennakkotapauksen sitovuudesta | | | | |
Ausdruck der Antike |
antiikin sana (ant.) | | | | |
Angelegenheit, Sache ffemininum f |
asia, -n, -a, asioita | | Substantiv | | |
in der Nacht |
yöllä | | | | |
zum Kochen bringen |
keittää | | | | |
der Schein trügt |
näkö pettää | | | | |
Unzulässigkeit der Rechtsausübung |
oikeuden harjoittamisen luvattomuus, estäminen väittämästä jotain minkä asianosainen aikaisemmin on kieltänyt tai johon vedonnut | | | | |
der-, die-, dasselbe |
sama, saman, samaa | | | | |
der Plan, der Entwurf |
suunnitelma | | | | |
der Pelz, der Pelzmantel |
turkki | | | | |
der/die Verwandte |
omainen | | | | |
der leibhaftige Teufel |
itse piru | | | | |
der Teufel der Hoffart |
ylpeyden paholainen | | | | |
der Wuchs, der Zuwachs |
kasvu | | | | |
der tote Punkt |
kuollut piste | | | | |
der da, jener |
tuo | | | | |
der Tag graut |
päivä valkenee | | | | |
der Versuchung widerstehen |
kestää kiusaus | | | | |
der Kasus, der Fall |
sija | | | | |
auf der Rückseite |
jälkipuolella | | | | |
zum Schweigen bringen |
vaientaa | | | | |
in der Tat |
niin | | | | |
der/ die Vorgesetzte |
esimies | | | | |
zweitens, zum zweiten |
toiseksi | | | | |
zum Schweigen bringen |
saada vaikenemaan | | | | |
der Wink, der Tip |
vinkki | | | | |
in der Regel |
säännöllisesti, tavallisesti | | | | |
hinsichtllich der Zeit |
ajan suhteen | | | | |
mit der Zeit |
aikaa myöten | | | | |
der Hahn tropft |
hana vuottaa | | | | |
Sache f |
asia, seikka, tavara, aineellinen esine | | Substantiv | | |
Sache f |
seikka | | Substantiv | | |
bei der Sache bleiben |
pysyä asiassa | | | | |
der/die/das grösste |
suurin | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 16:00:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 16 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |