pauker.at

Finnisch Deutsch erzählte nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
nach links vasemmalle
nach; hinterher jäljessä
nach aussen ulos- (päin), ulkonpuolelle
nach und nach vähän kerrallaan
links, nach links vasemmalle (vasen)
fahren nach ajaa jonnekin
hinter, nach
Beispiel:Ich ging hinter Liisa in das Krankenhaus.
jäljessä
Beispiel:Kävelin Liisan jäljessä sairaalaan.
nach Herzenslust mielin määrin
nach (Uhrzeit) yli
nach rechts oikealle
nach Bezirken alueittain
nach etwas streben
Beispiel:Ich strebte danach die Arbeit gut zu machen.
pyrkiä
Beispiel:Pyrin tekemään työn hyvin.
nach einem Jahr vuoden kuluttua
es riecht nach tuoksuu
Bedürfnis nach etwas jnk tarve [oder] puute
nach etw. schmecken maistua
Kauf nach Muster
(im angloamerikanischen Recht)
osto mallin tai näytteen mukaan, mallin perusteella tehty kauppa
es riecht nach haisee
Kauf nach Beschreibung
(im angloamerikanischen Recht)
kuvaukseen perustuva kauppa, osto kuvauksen mukaan
nach yli (kellonajasta)
nach jälkeen Gen. +
nach etw duften, riechen tuoksua
nach alter Vätersitte vakiintuneen tavan mukaisesti
in/aus/nach Oulu Oulu|ssa, -sta, -un
kurz nach neun heti yhdeksän jälkeen
sich nach etwas richten toimia jnk mukaan, menetellä jnk mukaisesti
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
es ist viertel nach fünf kello on neljennestä yli viiden
sich nach der Decke strecken panna suu säkkiä myöten
Es ist zehn nach sieben. Kello on kymmenen yli seitsemän.
was (Frage nach einem Zustand) mikä
nach bestem Wissen und Gewissen parhaan kykynsä ja taitonsa mukaan
endlich, nach langer Zeit pitkästä aikaa
die Uhr geht vor/nach kello käy edellä/jäljessä
ich sehne mich nach dir minulla on ikävä sinua
in Richtung nach..., von ... her -päin
nach Bedarf tarpeen mukaan
nach Hause kotia (=kotiin)
nach hause kotiin
nach Belieben mielin määrin
nach (temp) (Gen+) jälkeen
nach Absprache sopimuksen mukaan
Sprich nach! Sano!
nach, hinter jälkeen / takana
nach unten alas
nach Liisa Liisan jälkeen
nach (zeitli.) jälkeen Gen.+
nach Belieben vapaasti
über, nach yli
ist das der Zug nach Oulu? onko tämä Ouluun lähtevä juna?
bezogen auf, zu urteilen nach
Example:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Example:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
ich vermisse dich, ich sehne mich nach dir minulla on sinua ikävä
je nach Bedarf aina tarpeen mukaan
meiner Meinung nach mielestäni
rechts, von rechts, nach rechts oikea|lla, -lta, -lle
in Richtung, nach kohti (Part.+kohti)
Besteuerung nach Schätzung arvioverotus
nach, zu, gegenüber pariin
nach Ihnen, bitte! Teidän jäljestänne, olkaa hyvää!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 16:42:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken